He was throwing grain into the ground below ground below
他撒下谷粒 撒在土地上
With dreary circles of his arm going slow very slow
他疲倦的胳臂 缓慢地动着
His cap pulled down roun' his ears to
他把帽子压得很低
Hide the smile and watery tears
挡住了他的微笑和湿润的眼睛
My loving wife is so wonderful
我亲爱的妻子很好
How small seeds gracefully to grow
一颗小小的种子是如何缓缓地
Into beautiful things that spring from these rows
从那一行行田垄里生长 变成美丽的作物
With their musical names and musical sound
有着那悦耳的名字和悦耳的声音
Dreary birds parade across the dreary sky but down below
沉闷的鸟儿游行在那沉闷的天空 但在那土地上
The woman absent mindedly begins to sow how she sows the
人们心不在焉 开始播种 她怎样播种
Seeds her husband loved so much but he's no longer
怎样种下那些她丈夫热爱的种子 但是 他已不再
Here with us
和我们在一起
But her life is so beautiful
但是她的生活如此美丽
As memories continue to grow
回忆越积越多
Into beautiful things that spring from these rows
在那一行行田垄里生长起来的美丽作物
With their musical names and musical sound
以及那悦耳的名字和声音
Beautiful things that spring from these rows
在那一行行田垄里生长起来的美丽作物
With their musical names and musical sounds and musical sounds
有着悦耳的名字 悦耳的声音
Distant tho I am
不论多遥远
Orange gold and green
橙色 金色与绿色
Firing flaming colors surround me
各种火焰般的色彩 各种颜色包围着我
I'm always wondering where you are
我一直在想着你在哪里
I'm always wondering where you are
我一直在想着你在哪里
Darling shouldn't I be the one
亲爱的 难道我不该是那个幻想着的人吗
Wondering after all I am the one who is gone
毕竟我是离去的那个人啊
I'm always wondering where you are
我一直在想着你在哪里
I'm always wondering where you are
我一直在想着你在哪里
Darling shouldn't I be the one
亲爱的 难道我不该是那个幻想着的人吗
Wondering after all I am the one who is gone
毕竟我是离去的那个人啊
I'm always wondering
我只是想知道
I was just wondering
我只是想知道
I was just wondering
我只是想知道
I'm the one who is gone
我就是那个离开的人
Who is gone
已经离开的人
But there's beautiful things that spring from these rows
从那一行行田垄里生长出来的美丽作物
With their musical names and musical sounds
有着悦耳的名字 悦耳的声音
Musical sounds
悦耳的声音
[00:00.91]He was throwing grain into the ground below ground below
[00:07.65]他撒下谷粒 撒在土地上
[00:07.65]With dreary circles of his arm going slow very slow
[00:14.32]他疲倦的胳臂 缓慢地动着
[00:14.32]His cap pulled down roun' his ears to
[00:21.47]他把帽子压得很低
[00:21.47]Hide the smile and watery tears
[00:28.09]挡住了他的微笑和湿润的眼睛
[00:28.09]My loving wife is so wonderful
[00:34.82]我亲爱的妻子很好
[00:34.82]How small seeds gracefully to grow
[00:41.56]一颗小小的种子是如何缓缓地
[00:41.56]Into beautiful things that spring from these rows
[00:48.30]从那一行行田垄里生长 变成美丽的作物
[00:48.30]With their musical names and musical sound
[00:55.85]有着那悦耳的名字和悦耳的声音
[00:55.85]Dreary birds parade across the dreary sky but down below
[01:02.46]沉闷的鸟儿游行在那沉闷的天空 但在那土地上
[01:02.46]The woman absent mindedly begins to sow how she sows the
[01:09.87]人们心不在焉 开始播种 她怎样播种
[01:09.87]Seeds her husband loved so much but he's no longer
[01:19.29]怎样种下那些她丈夫热爱的种子 但是 他已不再
[01:19.29]Here with us
[01:22.79]和我们在一起
[01:22.79]But her life is so beautiful
[01:29.72]但是她的生活如此美丽
[01:29.72]As memories continue to grow
[01:36.64]回忆越积越多
[01:36.64]Into beautiful things that spring from these rows
[01:43.28]在那一行行田垄里生长起来的美丽作物
[01:43.28]With their musical names and musical sound
[01:50.09]以及那悦耳的名字和声音
[01:50.09]Beautiful things that spring from these rows
[01:57.14]在那一行行田垄里生长起来的美丽作物
[01:57.14]With their musical names and musical sounds and musical sounds
[02:07.67]有着悦耳的名字 悦耳的声音
[02:07.67]Distant tho I am
[02:11.53]不论多遥远
[02:11.53]Orange gold and green
[02:14.78]橙色 金色与绿色
[02:14.78]Firing flaming colors surround me
[02:21.85]各种火焰般的色彩 各种颜色包围着我
[02:21.85]I'm always wondering where you are
[02:25.78]我一直在想着你在哪里
[02:25.78]I'm always wondering where you are
[02:28.90]我一直在想着你在哪里
[02:28.90]Darling shouldn't I be the one
[02:32.27]亲爱的 难道我不该是那个幻想着的人吗
[02:32.27]Wondering after all I am the one who is gone
[02:37.25]毕竟我是离去的那个人啊
[02:37.25]I'm always wondering where you are
[02:40.82]我一直在想着你在哪里
[02:40.82]I'm always wondering where you are
[02:44.25]我一直在想着你在哪里
[02:44.25]Darling shouldn't I be the one
[02:47.86]亲爱的 难道我不该是那个幻想着的人吗
[02:47.86]Wondering after all I am the one who is gone
[02:52.85]毕竟我是离去的那个人啊
[02:52.85]I'm always wondering
[02:54.98]我只是想知道
[02:54.98]I was just wondering
[02:56.48]我只是想知道
[02:56.48]I was just wondering
[02:58.60]我只是想知道
[02:58.60]I'm the one who is gone
[03:01.59]我就是那个离开的人
[03:01.59]Who is gone
[03:04.40]已经离开的人
[03:04.40]But there's beautiful things that spring from these rows
[03:11.01]从那一行行田垄里生长出来的美丽作物
[03:11.01]With their musical names and musical sounds
[03:18.07]有着悦耳的名字 悦耳的声音
[03:18.07]Musical sounds
[03:23.01]悦耳的声音