The Grey Estates - Wolf Parade
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Darling please let's get out of here
亲爱的 让我们离开这里吧
On a train to who knows where
乘上开往未知远方的列车
I've got a feeling that I can't explain
有种难以言喻的感觉在心头
We had to leave this place we won't go back again
我们必须离开 再也不会回头
Getting tired of landscapes we're just floating
厌倦了漂泊不定的风景
Rolling past the grey estates
列车驶过灰暗的住宅区
What put the fire in his stomach out
是什么熄灭了他心中的火焰
What moved it's hands all across your mouth
是什么让双手轻抚过你的唇
Out through the window let the neon sing
穿过窗户 让霓虹歌唱
In place of telegraphs that don't mean a thing
取代那些毫无意义的电报声响
And we crawled off to our destination
我们爬向心中的远方
Rolling past the grey estates
列车驶过灰暗的住宅区
Rushing through
匆匆掠过
And your world and your world and your world
你的世界 你的世界 你的世界
It's just a minute away
近在咫尺之间
Rushing through
匆匆掠过
And your world and your world and your world
你的世界 你的世界 你的世界
It's just a minute away
近在咫尺之间
So let the needle on the compass swing
就让罗盘的指针肆意旋转
Let the iron in your heart's blood ring
让你血脉中的铁质铮铮作响
Strike up the band as the ship goes down
当船沉没时奏响乐章
And if it's loud enough they will erase the sound
若声响足够大 便能淹没
Of one hundred thousand sad inventions
十万个悲伤的发明创造
Let them rot inside the grey estate
任它们在灰色庄园里腐朽
Rushing through
匆匆掠过
And your world and your world and your world
你的世界 你的世界 你的世界
It's just a minute away
近在咫尺之间
Rushing through
匆匆掠过
And your world and your world and your world
你的世界 你的世界 你的世界
It's just a minute away
近在咫尺之间
I'm half awake and the world is ending
半梦半醒间 世界正在崩塌
All across the border just a minute away
越过边界 仅一步之遥
I'm half awake and the world is ending
半梦半醒间 世界正在崩塌
Across the border just a minute just a minute away
越过边界线 咫尺天涯
[00:00.00]The Grey Estates - Wolf Parade
[00:14.75]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:14.75]Darling please let's get out of here
[00:17.77]亲爱的 让我们离开这里吧
[00:17.77]On a train to who knows where
[00:20.92]乘上开往未知远方的列车
[00:20.92]I've got a feeling that I can't explain
[00:23.35]有种难以言喻的感觉在心头
[00:23.35]We had to leave this place we won't go back again
[00:26.71]我们必须离开 再也不会回头
[00:26.71]Getting tired of landscapes we're just floating
[00:31.23]厌倦了漂泊不定的风景
[00:31.23]Rolling past the grey estates
[00:59.63]列车驶过灰暗的住宅区
[00:59.63]What put the fire in his stomach out
[01:02.63]是什么熄灭了他心中的火焰
[01:02.63]What moved it's hands all across your mouth
[01:05.78]是什么让双手轻抚过你的唇
[01:05.78]Out through the window let the neon sing
[01:08.32]穿过窗户 让霓虹歌唱
[01:08.32]In place of telegraphs that don't mean a thing
[01:11.51]取代那些毫无意义的电报声响
[01:11.51]And we crawled off to our destination
[01:16.07]我们爬向心中的远方
[01:16.07]Rolling past the grey estates
[01:32.03]列车驶过灰暗的住宅区
[01:32.03]Rushing through
[01:33.85]匆匆掠过
[01:33.85]And your world and your world and your world
[01:36.28]你的世界 你的世界 你的世界
[01:36.28]It's just a minute away
[01:41.64]近在咫尺之间
[01:41.64]Rushing through
[01:43.48]匆匆掠过
[01:43.48]And your world and your world and your world
[01:45.69]你的世界 你的世界 你的世界
[01:45.69]It's just a minute away
[01:47.49]近在咫尺之间
[01:47.49]So let the needle on the compass swing
[01:50.73]就让罗盘的指针肆意旋转
[01:50.73]Let the iron in your heart's blood ring
[01:53.67]让你血脉中的铁质铮铮作响
[01:53.67]Strike up the band as the ship goes down
[01:56.09]当船沉没时奏响乐章
[01:56.09]And if it's loud enough they will erase the sound
[01:59.33]若声响足够大 便能淹没
[01:59.33]Of one hundred thousand sad inventions
[02:03.98]十万个悲伤的发明创造
[02:03.98]Let them rot inside the grey estate
[02:19.82]任它们在灰色庄园里腐朽
[02:19.82]Rushing through
[02:21.58]匆匆掠过
[02:21.58]And your world and your world and your world
[02:23.93]你的世界 你的世界 你的世界
[02:23.93]It's just a minute away
[02:29.26]近在咫尺之间
[02:29.26]Rushing through
[02:30.98]匆匆掠过
[02:30.98]And your world and your world and your world
[02:33.35]你的世界 你的世界 你的世界
[02:33.35]It's just a minute away
[02:51.10]近在咫尺之间
[02:51.10]I'm half awake and the world is ending
[02:53.92]半梦半醒间 世界正在崩塌
[02:53.92]All across the border just a minute away
[02:57.49]越过边界 仅一步之遥
[02:57.49]I'm half awake and the world is ending
[03:00.74]半梦半醒间 世界正在崩塌
[03:00.74]Across the border just a minute just a minute away
[03:05.07]越过边界线 咫尺天涯