Between You and I (你我之间) - Every Avenue
Would you believe me if I said I was sorry
如果我说我很抱歉 你会相信我吗
The question wasn't mean to hurt
这问题并不是想要伤害你
It was just my fear of losing you
我只是害怕失去你
And now you're filling all the space that surrounds you
现在 你将一切全都拒之门外
I'll soon be tucked away underneath your bed
我会很快藏在你的床下
Where you gave yourself to me
你在何处将自己交给了我
Where I gave myself to you
而我又在何处将自己交给了你
Maybe it's all for the best
也许那只是出于好意
But I just don't see any good in this no
但是我没看到这有任何用处 没有
Maybe we'll find something better
也许我们会找到更美好的事物
But the lovers that leave us
但是那些离我们而去的爱人
Will always hold the place
总是会留存在我们心间
Maybe it was wrong of me to think I could keep you
也许我错了 以为自己能够留住你
And maybe it's the last few drinks
也许是那最后几杯酒
Taking over my mouth and all I've been thinking
堵上了我的嘴 让我的脑中乱作一团
I want you to know that I am fine here without you
我想要你知道 没有你我也可以很好
But I can't bring myself to lie to you
但是我无法在你面前撒谎
And since we're being honest
自从我们坦诚相见
I feel I should tell you
我感觉我应该告诉你
I've been filling up the empty space between you and I
我已经填补了你我之间的空隙
Between you and I
你我之间的空隙
She could never compare to you
她永远都无法都与你相比
Between you and I
你我之间的空隙
I still keep your pictures underneath my bed
我仍然将你的照片藏在我的床下
Where she gives herself to me
她在何处将自己交给了我
Where I give myself to you
我又是在何处将自己交给了你
Maybe it's all for the best
也许那只是出于好意
But I just don't see any good in this no
但是我没看到这有任何用处 没有
Maybe we'll find something better
也许我们会找到更美好的事物
But the lovers that leave us
但是那些离我们而去的爱人
Will always hold the place oh
总是会留存在我们心间
Yeah
Maybe it's all for the best
也许那只是出于好意
I just don't see any good in this no
但是我没看到这有任何用处 没有
Maybe we'll find something better
也许我们会找到更美好的事物
But the lovers that leave us
但是那些离我们而去的爱人
Will always hold the place
总是会留存在我们心间
Yeah the lovers that leave us
那些离我们而去的爱人
Will always hold the place
总是会留存在我们心间
[00:00.00]Between You and I (你我之间) - Every Avenue
[00:16.30]Would you believe me if I said I was sorry
[00:23.92]如果我说我很抱歉 你会相信我吗
[00:23.92]The question wasn't mean to hurt
[00:26.35]这问题并不是想要伤害你
[00:26.35]It was just my fear of losing you
[00:31.40]我只是害怕失去你
[00:31.40]And now you're filling all the space that surrounds you
[00:36.58]现在 你将一切全都拒之门外
[00:39.14]I'll soon be tucked away underneath your bed
[00:45.44]我会很快藏在你的床下
[00:45.44]Where you gave yourself to me
[00:52.62]你在何处将自己交给了我
[00:53.24]Where I gave myself to you
[00:58.36]而我又在何处将自己交给了你
[00:58.36]Maybe it's all for the best
[01:04.85]也许那只是出于好意
[01:05.47]But I just don't see any good in this no
[01:12.59]但是我没看到这有任何用处 没有
[01:12.59]Maybe we'll find something better
[01:19.27]也许我们会找到更美好的事物
[01:20.01]But the lovers that leave us
[01:22.26]但是那些离我们而去的爱人
[01:22.26]Will always hold the place
[01:26.07]总是会留存在我们心间
[01:28.94]Maybe it was wrong of me to think I could keep you
[01:33.49]也许我错了 以为自己能够留住你
[01:36.36]And maybe it's the last few drinks
[01:38.98]也许是那最后几杯酒
[01:39.51]Taking over my mouth and all I've been thinking
[01:44.00]堵上了我的嘴 让我的脑中乱作一团
[01:44.00]I want you to know that I am fine here without you
[01:49.18]我想要你知道 没有你我也可以很好
[01:51.61]But I can't bring myself to lie to you
[01:58.91]但是我无法在你面前撒谎
[01:58.91]And since we're being honest
[02:01.41]自从我们坦诚相见
[02:01.41]I feel I should tell you
[02:05.03]我感觉我应该告诉你
[02:05.03]I've been filling up the empty space between you and I
[02:11.77]我已经填补了你我之间的空隙
[02:12.51]Between you and I
[02:14.51]你我之间的空隙
[02:15.07]She could never compare to you
[02:18.57]她永远都无法都与你相比
[02:20.25]Between you and I
[02:22.19]你我之间的空隙
[02:22.19]I still keep your pictures underneath my bed
[02:28.30]我仍然将你的照片藏在我的床下
[02:28.30]Where she gives herself to me
[02:34.54]她在何处将自己交给了我
[02:36.10]Where I give myself to you
[02:41.41]我又是在何处将自己交给了你
[02:41.41]Maybe it's all for the best
[02:47.21]也许那只是出于好意
[02:48.71]But I just don't see any good in this no
[02:55.45]但是我没看到这有任何用处 没有
[02:55.45]Maybe we'll find something better
[03:01.94]也许我们会找到更美好的事物
[03:02.56]But the lovers that leave us
[03:04.99]但是那些离我们而去的爱人
[03:04.99]Will always hold the place oh
[03:19.28]总是会留存在我们心间
[03:22.34]Yeah
[03:45.99]Maybe it's all for the best
[03:53.48]也许那只是出于好意
[03:53.48]I just don't see any good in this no
[03:59.97]但是我没看到这有任何用处 没有
[03:59.97]Maybe we'll find something better
[04:05.83]也许我们会找到更美好的事物
[04:07.14]But the lovers that leave us
[04:09.89]但是那些离我们而去的爱人
[04:09.89]Will always hold the place
[04:14.38]总是会留存在我们心间
[04:14.38]Yeah the lovers that leave us
[04:17.19]那些离我们而去的爱人
[04:17.19]Will always hold the place
[04:20.37]总是会留存在我们心间