She got down on hands and knees
她双膝跪地,趴在地上
One ear against the ground
耳朵贴到地上
Holding her breath to hear something
凝神屏息,她似乎听到了什么
But the dirt made not a sound tonight
但是,今夜,她却没有听到那恶心的声音
Echoes of songs still lurk on distant foreign shores
歌声一直回荡在遥远的异国他乡
Where we danced just to please the Gods
我们曾在那里翩翩起舞,取悦诸神
That only ask for more and so it goes
那只会让我们变得更加贪婪,仅此而已
But still we give ourselves to this
但是,我们仍然乐在其中
We can't spend our lives waiting to live
我们不能将我们的希望寄托于他人身上
On cold nights in a prayer for dawn
在寒冷的夜里,向上帝祈求黎明
But daylight isn't what she wants
但是,她想要的却不是黎明
The concrete calls my name again
现实又在呼唤我
I'm falling through the cracks I slip
我在坠落,我在从缝隙中溜过
The postcard says wish you were here
你寄来明信片,在上面写道,希望你会一直在我身边
But I'd rather I was there
但是,我却宁愿,我已经离你而去
Holding on to the simple things
我的意思是
Before they disappear that's what I meant
趁一切还来得及之前,珍惜眼前人
But that was then and this is now
但是,过去是过去,现在是现在
I'll make it up to you somehow
我一定会弥补你
On cold nights in a prayer for dawn
在寒冷的夜里,向上帝祈求黎明
But daylight isn't what she wants
但是,她想要的却不是黎明
The concrete calls my name again
现实又在呼唤我
I'm falling through the cracks I slip
我在坠落,我在从缝隙中溜过
A destination a fading smile
新的目的地,消失的笑容
Another station another mile
新的起点,新的征途
Another day gone but I swore that I will
新的一天过去了,但是,我发誓
Be there before dawn so be there I will
我会在黎明到来之前,离你而去,我一定会离你而去
She got down on hands and knees
她双膝跪地,趴在地上
One ear against the ground
耳朵贴到地上
Holding her breath to hear something
凝神屏息,她似乎听到了什么
Anything at all
什么也没有
The dirt whispered child I'm coming home
那个恶心的声音小声地说道,我要回家了
On cold nights in a prayer for dawn
在寒冷的夜里,向上帝祈求黎明
But daylight isn't what she wants
但是,她想要的却不是黎明
The concrete calls my name again
现实又在呼唤我
I'm falling through the cracks I slip I slip
我在坠落,我在从缝隙中溜过,溜过
Through the cracks I slip
我在从缝隙中溜过
Through the cracks I slip
我在从缝隙中溜过
[00:00.66]She got down on hands and knees
[00:02.98]她双膝跪地,趴在地上
[00:02.98]One ear against the ground
[00:05.22]耳朵贴到地上
[00:05.22]Holding her breath to hear something
[00:07.94]凝神屏息,她似乎听到了什么
[00:07.94]But the dirt made not a sound tonight
[00:20.17]但是,今夜,她却没有听到那恶心的声音
[00:20.17]Echoes of songs still lurk on distant foreign shores
[00:24.22]歌声一直回荡在遥远的异国他乡
[00:24.22]Where we danced just to please the Gods
[00:27.02]我们曾在那里翩翩起舞,取悦诸神
[00:27.02]That only ask for more and so it goes
[00:30.47]那只会让我们变得更加贪婪,仅此而已
[00:30.47]But still we give ourselves to this
[00:34.83]但是,我们仍然乐在其中
[00:34.83]We can't spend our lives waiting to live
[00:39.75]我们不能将我们的希望寄托于他人身上
[00:39.75]On cold nights in a prayer for dawn
[00:44.25]在寒冷的夜里,向上帝祈求黎明
[00:44.25]But daylight isn't what she wants
[00:48.68]但是,她想要的却不是黎明
[00:48.68]The concrete calls my name again
[00:53.17]现实又在呼唤我
[00:53.17]I'm falling through the cracks I slip
[01:06.03]我在坠落,我在从缝隙中溜过
[01:06.03]The postcard says wish you were here
[01:08.29]你寄来明信片,在上面写道,希望你会一直在我身边
[01:08.29]But I'd rather I was there
[01:10.35]但是,我却宁愿,我已经离你而去
[01:10.35]Holding on to the simple things
[01:13.14]我的意思是
[01:13.14]Before they disappear that's what I meant
[01:16.12]趁一切还来得及之前,珍惜眼前人
[01:16.12]But that was then and this is now
[01:20.87]但是,过去是过去,现在是现在
[01:20.87]I'll make it up to you somehow
[01:25.73]我一定会弥补你
[01:25.73]On cold nights in a prayer for dawn
[01:30.17]在寒冷的夜里,向上帝祈求黎明
[01:30.17]But daylight isn't what she wants
[01:34.67]但是,她想要的却不是黎明
[01:34.67]The concrete calls my name again
[01:39.16]现实又在呼唤我
[01:39.16]I'm falling through the cracks I slip
[01:43.40]我在坠落,我在从缝隙中溜过
[01:43.40]A destination a fading smile
[01:47.57]新的目的地,消失的笑容
[01:47.57]Another station another mile
[01:52.39]新的起点,新的征途
[01:52.39]Another day gone but I swore that I will
[01:56.56]新的一天过去了,但是,我发誓
[01:56.56]Be there before dawn so be there I will
[02:10.23]我会在黎明到来之前,离你而去,我一定会离你而去
[02:10.23]She got down on hands and knees
[02:12.29]她双膝跪地,趴在地上
[02:12.29]One ear against the ground
[02:14.35]耳朵贴到地上
[02:14.35]Holding her breath to hear something
[02:17.09]凝神屏息,她似乎听到了什么
[02:17.09]Anything at all
[02:19.78]什么也没有
[02:19.78]The dirt whispered child I'm coming home
[02:25.15]那个恶心的声音小声地说道,我要回家了
[02:25.15]On cold nights in a prayer for dawn
[02:29.46]在寒冷的夜里,向上帝祈求黎明
[02:29.46]But daylight isn't what she wants
[02:33.95]但是,她想要的却不是黎明
[02:33.95]The concrete calls my name again
[02:38.50]现实又在呼唤我
[02:38.50]I'm falling through the cracks I slip I slip
[02:49.48]我在坠落,我在从缝隙中溜过,溜过
[02:49.48]Through the cracks I slip
[02:54.02]我在从缝隙中溜过
[02:54.02]Through the cracks I slip
[02:59.00]我在从缝隙中溜过