Note to the Unknown Soldier - Five for Fighting
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I don't know you
我未曾与你相识
I never met you
也从未与你相遇
For laughs I'll call you Sam
就让我唤你山姆吧 权当玩笑
You were the son
你是某位夫人的孩子
Of Mrs Someone
那位不知名的母亲
I hope she understands
但愿她能明了
Sam you were all that you had
山姆 你曾拥有全部的自己
Are you happy or sad
此刻是欢欣还是忧郁
I never knew you
我从未与你相识
But I'm told you're the best we had
但人们都说你是最优秀的人
Were you so tall
你是否曾那样高大
Did you play Basketball
是否热爱篮球运动
Was there a sweetheart at home
家中可有心爱的姑娘等候
Did you write her letters
可曾为她写下情书
Did it make you better
是否因此获得力量
Face the great unknown
直面未知的远方
Sam did you feel alone
Sam 你是否曾感到孤独
You were so far from home
远离故土的漂泊
I never knew you
我从未与你相识
But I know you're the best man I know
却知你是我心中至善之人
Could you tell it was time
你可曾预感到时刻将至
See it coming in the back of your mind
在意识深处隐约浮现
When it was over was it over
当一切终结时 是否真的结束
Sam I'm glad you're on my side
Sam 庆幸有你与我同在
I don't know you
我未曾与你相识
I never met you
也从未与你相遇
Can I call you Sam
可否唤你山姆
Did you have a son
你是否有个儿子
A daughter with a little one
或怀抱婴孩的女儿
I might go and thank
我想前去道谢
Sam you're the best that we have
山姆 你是人间至善
You make me happy and sad
让我悲欣交集
If you were here I'd buy the beers
若你在此 我定当举杯相敬
I'd shake your hand and say good man
紧握你手 道声真汉子
And though the sun would
纵使阳光
Shine about the same
依旧如常倾泻
It's a better world because you came
这世界因你来过更美
Sincerely yours
此致
My kids will know your name
我的孩子将铭记你名
[00:00.00]Note to the Unknown Soldier - Five for Fighting
[00:18.35]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:18.35]I don't know you
[00:20.41]我未曾与你相识
[00:20.41]I never met you
[00:22.53]也从未与你相遇
[00:22.53]For laughs I'll call you Sam
[00:26.96]就让我唤你山姆吧 权当玩笑
[00:26.96]You were the son
[00:29.02]你是某位夫人的孩子
[00:29.02]Of Mrs Someone
[00:31.08]那位不知名的母亲
[00:31.08]I hope she understands
[00:35.70]但愿她能明了
[00:35.70]Sam you were all that you had
[00:39.88]山姆 你曾拥有全部的自己
[00:39.88]Are you happy or sad
[00:44.06]此刻是欢欣还是忧郁
[00:44.06]I never knew you
[00:46.68]我从未与你相识
[00:46.68]But I'm told you're the best we had
[00:59.91]但人们都说你是最优秀的人
[00:59.91]Were you so tall
[01:01.72]你是否曾那样高大
[01:01.72]Did you play Basketball
[01:03.90]是否热爱篮球运动
[01:03.90]Was there a sweetheart at home
[01:08.39]家中可有心爱的姑娘等候
[01:08.39]Did you write her letters
[01:10.45]可曾为她写下情书
[01:10.45]Did it make you better
[01:12.64]是否因此获得力量
[01:12.64]Face the great unknown
[01:17.07]直面未知的远方
[01:17.07]Sam did you feel alone
[01:21.44]Sam 你是否曾感到孤独
[01:21.44]You were so far from home
[01:25.50]远离故土的漂泊
[01:25.50]I never knew you
[01:28.17]我从未与你相识
[01:28.17]But I know you're the best man I know
[01:34.88]却知你是我心中至善之人
[01:34.88]Could you tell it was time
[01:37.87]你可曾预感到时刻将至
[01:37.87]See it coming in the back of your mind
[01:42.99]在意识深处隐约浮现
[01:42.99]When it was over was it over
[01:47.29]当一切终结时 是否真的结束
[01:47.29]Sam I'm glad you're on my side
[02:16.19]Sam 庆幸有你与我同在
[02:16.19]I don't know you
[02:18.12]我未曾与你相识
[02:18.12]I never met you
[02:20.24]也从未与你相遇
[02:20.24]Can I call you Sam
[02:24.67]可否唤你山姆
[02:24.67]Did you have a son
[02:26.80]你是否有个儿子
[02:26.80]A daughter with a little one
[02:28.97]或怀抱婴孩的女儿
[02:28.97]I might go and thank
[02:33.54]我想前去道谢
[02:33.54]Sam you're the best that we have
[02:36.78]山姆 你是人间至善
[02:36.78]You make me happy and sad
[02:41.83]让我悲欣交集
[02:41.83]If you were here I'd buy the beers
[02:46.51]若你在此 我定当举杯相敬
[02:46.51]I'd shake your hand and say good man
[02:50.25]紧握你手 道声真汉子
[02:50.25]And though the sun would
[02:53.14]纵使阳光
[02:53.14]Shine about the same
[02:54.76]依旧如常倾泻
[02:54.76]It's a better world because you came
[03:02.25]这世界因你来过更美
[03:02.25]Sincerely yours
[03:07.43]此致
[03:07.43]My kids will know your name
[03:12.04]我的孩子将铭记你名