Water Water Everywhere - The Arrivals
以下歌词翻译由文曲大模型提供
You said the hardest time is when I'm alone
你说最难熬的时光 是我独处时分
Then you sighed a goodbye
随后轻叹一声告别
And hung up the telephone
电话那头只剩忙音
And me in the noise
我置身喧嚣之中
With a glass half full of beer
握着半杯残酒
Admit it was really quite nice
不得不承认这感觉不坏
To be out with the people and lights
置身人群与霓虹之间
Then the band asked how we are doing tonight
乐队正问着今晚我们过得怎样
Just at the point
就在那一刻
That I'd been feeling fine
我本已平静的心绪
Played an ordinary song
乐队奏起寻常旋律
Outside it rained an ordinary rain
窗外落着寻常细雨
And then this guy tapped my shoulder
忽然有人轻拍我肩
He said he liked our show
他说喜欢我们的表演
We sounded just like some band
我们像极了一支乐队
From a decade ago
来自十年前的旧时光
I smiled as he spoke
我微笑着听他说话
And I think I shook his hand
似乎与他握了手
But I certainly don't remember his name
却怎么也想不起他的名字
For a moment I thought
恍惚间我以为
That the right thing to do
最恰当的做法
Would be to quick call you back say
是立刻给你回电诉说
Struck by loneliness too
我也被孤独击中
Though that sounds like an awful lie
虽然这听来像拙劣的谎言
When there's scores of people around
当周围人潮汹涌
So I ran to the drugstore
于是我奔向杂货店
I bought a postcard instead
却只买下一张明信片
And I wrote these words beneath the letterhead
在信笺顶端写下这些字句
Love we all do struggle with loneliness
亲爱的 我们都与孤独抗争
Love I am often very afraid
亲爱的 我时常满怀恐惧
That the best times
害怕那些最美好的时光
That we'll have are somewhere in the past
早已永远停留在过往
And it's all fool's gold
这一切都是徒劳的幻想
To hope for a better life
奢望着更好的生活
[00:00.00]Water Water Everywhere - The Arrivals
[00:07.71]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:07.71]You said the hardest time is when I'm alone
[00:10.63]你说最难熬的时光 是我独处时分
[00:10.63]Then you sighed a goodbye
[00:11.59]随后轻叹一声告别
[00:11.59]And hung up the telephone
[00:13.50]电话那头只剩忙音
[00:13.50]And me in the noise
[00:14.45]我置身喧嚣之中
[00:14.45]With a glass half full of beer
[00:15.99]握着半杯残酒
[00:15.99]Admit it was really quite nice
[00:18.56]不得不承认这感觉不坏
[00:18.56]To be out with the people and lights
[00:22.82]置身人群与霓虹之间
[00:22.82]Then the band asked how we are doing tonight
[00:25.94]乐队正问着今晚我们过得怎样
[00:25.94]Just at the point
[00:26.84]就在那一刻
[00:26.84]That I'd been feeling fine
[00:28.70]我本已平静的心绪
[00:28.70]Played an ordinary song
[00:31.02]乐队奏起寻常旋律
[00:31.02]Outside it rained an ordinary rain
[00:37.83]窗外落着寻常细雨
[00:37.83]And then this guy tapped my shoulder
[00:39.18]忽然有人轻拍我肩
[00:39.18]He said he liked our show
[00:40.51]他说喜欢我们的表演
[00:40.51]We sounded just like some band
[00:42.07]我们像极了一支乐队
[00:42.07]From a decade ago
[00:43.53]来自十年前的旧时光
[00:43.53]I smiled as he spoke
[00:44.72]我微笑着听他说话
[00:44.72]And I think I shook his hand
[00:46.07]似乎与他握了手
[00:46.07]But I certainly don't remember his name
[00:53.21]却怎么也想不起他的名字
[00:53.21]For a moment I thought
[00:54.25]恍惚间我以为
[00:54.25]That the right thing to do
[00:55.70]最恰当的做法
[00:55.70]Would be to quick call you back say
[00:57.22]是立刻给你回电诉说
[00:57.22]Struck by loneliness too
[00:58.46]我也被孤独击中
[00:58.46]Though that sounds like an awful lie
[01:01.17]虽然这听来像拙劣的谎言
[01:01.17]When there's scores of people around
[01:03.90]当周围人潮汹涌
[01:03.90]So I ran to the drugstore
[01:05.25]于是我奔向杂货店
[01:05.25]I bought a postcard instead
[01:06.91]却只买下一张明信片
[01:06.91]And I wrote these words beneath the letterhead
[01:09.97]在信笺顶端写下这些字句
[01:09.97]Love we all do struggle with loneliness
[01:15.34]亲爱的 我们都与孤独抗争
[01:15.34]Love I am often very afraid
[01:20.09]亲爱的 我时常满怀恐惧
[01:20.09]That the best times
[01:21.55]害怕那些最美好的时光
[01:21.55]That we'll have are somewhere in the past
[01:25.86]早已永远停留在过往
[01:25.86]And it's all fool's gold
[01:30.21]这一切都是徒劳的幻想
[01:30.21]To hope for a better life
[01:35.02]奢望着更好的生活