The Cowboy And The Lady - John Denver (约翰·丹佛)
In the airport lounge she sat
她在候机厅里面坐着
In a fancy feathered hat
戴着一顶漂亮的羽毛帽
The grandest lady I had ever seen
她是我见过得最尊贵的女士
Outside the heavy rains
外面大雨倾盆
Had grounded all the planes
所有的飞机都停飞了
So I asked her if she'd like some company
所以我问她是否需要有个伴儿
In my rhinestone studded suit
我穿着镶着水钻的套装
My cowboy hat and boots
戴着牛仔帽,穿着皮靴
I must have been a sight for her to see
我一定引起了她的注意
But she said Pull up a chair
但她说:拉把椅子过来
As she fumbled with her hair
她一边拨弄头发,一边回答
A more unlikely pair you'll never see
你永远不会见到这样不和谐的一对
I was Mogen Davis wine
我像是Mogen Davis葡萄酒
She was Chablis 59
而她却似有五十九年历史的Chablis
But there we sat the cowboy and the lady
但我们坐在了一起,一个牛仔和一位女士
She was evenings at the Opera
她曾在歌剧院度过美好的夜晚
And summers in Paree
她曾在巴黎享受浪漫的夏日
I was Grand Ole Op'ry Nashville Tennessee
我却待在Tennessee州Nashville的大奥普里剧院里
The cowboy and the lady
一个牛仔和一位女士
As different as could be
二者截然不同
But it seemed so right
但看起来似乎还不错
That rainy night in Tennessee
在Tennessee州的那个雨夜里
And somewhere in between
我似乎进退两难
Her Harvey's Bristol Cream
她在品尝哈维斯雪利红葡萄酒
And the beer I drank and the easy company
我在畅饮啤酒,平易近人的伴侣
We somehow came together
我们走到了一起
For a night of stormy weather
共度狂风暴雨之夜
Now there's a little bit of class in this old cowboy
在老牛仔眼里,地位差距已然缩小
There's a little bit of cowboy in the lady
在女士眼里,他似乎不再是个狂野的牛仔
The cowboy and the lady
一个牛仔和一位女士
As different as could be
二者截然不同
But it seemed so right
但看起来似乎还不错
That rainy night in Tennessee
在Tennessee州的那个雨夜里
Somehow came together
我们走到了一起
For a night of stormy weather
共度狂风暴雨之夜
Now there's a little bit of class in this old cowboy
在老牛仔眼里,地位差距已然缩小
There's a little bit of cowboy in the lady
在女士眼里,他似乎不再是个狂野的牛仔
[00:00.00]The Cowboy And The Lady - John Denver (约翰·丹佛)
[00:18.29]In the airport lounge she sat
[00:22.22]她在候机厅里面坐着
[00:22.22]In a fancy feathered hat
[00:25.83]戴着一顶漂亮的羽毛帽
[00:25.83]The grandest lady I had ever seen
[00:33.29]她是我见过得最尊贵的女士
[00:33.29]Outside the heavy rains
[00:36.85]外面大雨倾盆
[00:36.85]Had grounded all the planes
[00:40.64]所有的飞机都停飞了
[00:40.64]So I asked her if she'd like some company
[00:47.76]所以我问她是否需要有个伴儿
[00:47.76]In my rhinestone studded suit
[00:51.68]我穿着镶着水钻的套装
[00:51.68]My cowboy hat and boots
[00:55.32]戴着牛仔帽,穿着皮靴
[00:55.32]I must have been a sight for her to see
[01:02.61]我一定引起了她的注意
[01:02.61]But she said Pull up a chair
[01:05.90]但她说:拉把椅子过来
[01:05.90]As she fumbled with her hair
[01:10.81]她一边拨弄头发,一边回答
[01:10.81]A more unlikely pair you'll never see
[01:17.18]你永远不会见到这样不和谐的一对
[01:17.18]I was Mogen Davis wine
[01:21.10]我像是Mogen Davis葡萄酒
[01:21.10]She was Chablis 59
[01:24.85]而她却似有五十九年历史的Chablis
[01:24.85]But there we sat the cowboy and the lady
[01:31.95]但我们坐在了一起,一个牛仔和一位女士
[01:31.95]She was evenings at the Opera
[01:35.74]她曾在歌剧院度过美好的夜晚
[01:35.74]And summers in Paree
[01:39.19]她曾在巴黎享受浪漫的夏日
[01:39.19]I was Grand Ole Op'ry Nashville Tennessee
[01:47.17]我却待在Tennessee州Nashville的大奥普里剧院里
[01:47.17]The cowboy and the lady
[01:50.84]一个牛仔和一位女士
[01:50.84]As different as could be
[01:54.30]二者截然不同
[01:54.30]But it seemed so right
[01:56.65]但看起来似乎还不错
[01:56.65]That rainy night in Tennessee
[02:02.14]在Tennessee州的那个雨夜里
[02:02.14]And somewhere in between
[02:05.66]我似乎进退两难
[02:05.66]Her Harvey's Bristol Cream
[02:09.44]她在品尝哈维斯雪利红葡萄酒
[02:09.44]And the beer I drank and the easy company
[02:17.04]我在畅饮啤酒,平易近人的伴侣
[02:17.04]We somehow came together
[02:20.46]我们走到了一起
[02:20.46]For a night of stormy weather
[02:24.08]共度狂风暴雨之夜
[02:24.08]Now there's a little bit of class in this old cowboy
[02:31.71]在老牛仔眼里,地位差距已然缩小
[02:31.71]There's a little bit of cowboy in the lady
[02:50.76]在女士眼里,他似乎不再是个狂野的牛仔
[02:50.76]The cowboy and the lady
[02:53.60]一个牛仔和一位女士
[02:53.60]As different as could be
[02:57.54]二者截然不同
[02:57.54]But it seemed so right
[03:00.94]但看起来似乎还不错
[03:00.94]That rainy night in Tennessee
[03:20.80]在Tennessee州的那个雨夜里
[03:20.80]Somehow came together
[03:23.92]我们走到了一起
[03:23.92]For a night of stormy weather
[03:27.37]共度狂风暴雨之夜
[03:27.37]Now there's a little bit of class in this old cowboy
[03:35.07]在老牛仔眼里,地位差距已然缩小
[03:35.07]There's a little bit of cowboy in the lady
[03:40.01]在女士眼里,他似乎不再是个狂野的牛仔