Heartless At Best - New Found Glory
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:bolooki, gilbert, grushka, kle
This smoking gun of a mouth of mine
我这把冒烟的言语之枪
Has many victims to it's name
已让无数人成为牺牲品
But this time it was your words that killed me
但这次是你的话语将我击垮
(Your words that killed me)
(你的话语将我击垮)
Right where I was standing
就在我站立的地方
I was hit by lightning
我被闪电击中
Words of yours went through my chest
你的话语穿透我的胸膛
And I was pulled apart til there was nothing left
我被撕成碎片 直至灰飞烟灭
Nothing
空无一物
Everyone will remember me
世人终将铭记我名
Only because of how I twist my words around
只因我巧舌如簧颠倒黑白
If anyone gets to this point
若有人沦落至此境地
Stop yourself from diving in head-first onto solid ground
请悬崖勒马莫要执迷不悟
The twisted thoughts that come out of your mind
你脑海中扭曲的念头
Are heartless at best
最是无情至极
They keep you from your own recovery I know
他们阻挠你自我救赎 我深知
(Recovery I know)
(救赎之路 我明白)
It takes fun out of living when you have no life
当生命失去活力 活着便索然无味
You can't answer you can't decide
你无法回应 也无法抉择
And now you have the guilt of me on your lips
如今我的罪孽烙印在你唇间
(Guilty Guilty Guilty )
(负罪 负罪 负罪)
And everyone will remember me
世人终将铭记我
Only because of how I twist my words around
只因我巧舌如簧颠倒黑白
If anyone gets to this point
若有人沦落至此境地
Stop yourself from diving in head-first onto solid ground
请悬崖勒马莫要执迷不悟
And the crowd silent as a whisper
人群静默如耳语
Listen as she recites her scenes
听她诉说往事如戏
And one by one with different agendas
众人各怀心思
They pull out their sympathy
纷纷掏出怜悯
And you're still my living proof
你仍是我活生生的证据
Yeah you're still my living proof
是啊 你仍是我活生生的证据
And everyone will remember me
世人终将铭记我
Only because of how I twist my words around
只因我巧舌如簧颠倒黑白
If anyone gets to this point
若有人沦落至此境地
Stop yourself from diving in head-first onto solid
请止步 莫要一头扎进坚硬的
Onto solid ground
扎进坚硬的地面
Onto solid ground
扎进坚硬的地面
[00:00.00]Heartless At Best - New Found Glory
[00:11.98]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:11.98]Written by:bolooki, gilbert, grushka, kle
[00:23.96]This smoking gun of a mouth of mine
[00:27.09]我这把冒烟的言语之枪
[00:27.09]Has many victims to it's name
[00:29.77]已让无数人成为牺牲品
[00:29.77]But this time it was your words that killed me
[00:33.13]但这次是你的话语将我击垮
[00:33.13](Your words that killed me)
[00:34.56](你的话语将我击垮)
[00:34.56]Right where I was standing
[00:36.22]就在我站立的地方
[00:36.22]I was hit by lightning
[00:38.91]我被闪电击中
[00:38.91]Words of yours went through my chest
[00:41.71]你的话语穿透我的胸膛
[00:41.71]And I was pulled apart til there was nothing left
[00:46.52]我被撕成碎片 直至灰飞烟灭
[00:46.52]Nothing
[00:47.77]空无一物
[00:47.77]Everyone will remember me
[00:53.76]世人终将铭记我名
[00:53.76]Only because of how I twist my words around
[00:59.75]只因我巧舌如簧颠倒黑白
[00:59.75]If anyone gets to this point
[01:02.43]若有人沦落至此境地
[01:02.43]Stop yourself from diving in head-first onto solid ground
[01:20.16]请悬崖勒马莫要执迷不悟
[01:20.16]The twisted thoughts that come out of your mind
[01:22.96]你脑海中扭曲的念头
[01:22.96]Are heartless at best
[01:25.02]最是无情至极
[01:25.02]They keep you from your own recovery I know
[01:29.39]他们阻挠你自我救赎 我深知
[01:29.39](Recovery I know)
[01:30.70](救赎之路 我明白)
[01:30.70]It takes fun out of living when you have no life
[01:34.63]当生命失去活力 活着便索然无味
[01:34.63]You can't answer you can't decide
[01:37.63]你无法回应 也无法抉择
[01:37.63]And now you have the guilt of me on your lips
[01:42.87]如今我的罪孽烙印在你唇间
[01:42.87](Guilty Guilty Guilty )
[01:45.30](负罪 负罪 负罪)
[01:45.30]And everyone will remember me
[01:49.92]世人终将铭记我
[01:49.92]Only because of how I twist my words around
[01:55.30]只因我巧舌如簧颠倒黑白
[01:55.30]If anyone gets to this point
[01:58.29]若有人沦落至此境地
[01:58.29]Stop yourself from diving in head-first onto solid ground
[02:16.64]请悬崖勒马莫要执迷不悟
[02:16.64]And the crowd silent as a whisper
[02:18.82]人群静默如耳语
[02:18.82]Listen as she recites her scenes
[02:21.63]听她诉说往事如戏
[02:21.63]And one by one with different agendas
[02:24.38]众人各怀心思
[02:24.38]They pull out their sympathy
[02:27.44]纷纷掏出怜悯
[02:27.44]And you're still my living proof
[02:32.68]你仍是我活生生的证据
[02:32.68]Yeah you're still my living proof
[02:51.23]是啊 你仍是我活生生的证据
[02:51.23]And everyone will remember me
[02:57.45]世人终将铭记我
[02:57.45]Only because of how I twist my words around
[03:03.25]只因我巧舌如簧颠倒黑白
[03:03.25]If anyone gets to this point
[03:06.18]若有人沦落至此境地
[03:06.18]Stop yourself from diving in head-first onto solid
[03:12.42]请止步 莫要一头扎进坚硬的
[03:12.42]Onto solid ground
[03:18.85]扎进坚硬的地面
[03:18.85]Onto solid ground
[03:23.08]扎进坚硬的地面