Sally And The Preacher - The Audreys
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Sally's waiting by the corner
萨莉在街角静静等候
Bars don't open here 'til noon
酒吧午时才敞开大门
Her hands are shaking like a sinner
她双手颤抖如罪人忏悔
She's got to find salvation soon
亟待寻得救赎的时分
Preacher standing at the doorway
牧师伫立在门廊尽头
With a smile to guide them in
微笑指引迷途之人
His hands full of forgiveness
掌心盛满宽恕温柔
His heart of emptiness and gin
心却浸透虚无与杜松酒
They found a place they found a place
他们寻得一方净土 觅得安身之所
Found a place where their ghosts left them alone
在幽灵不再纠缠的地方栖身
So they called it home
于是称之为家
Sally looks toward the churchyard
萨莉凝望教堂墓园
The flock are crowding all around
人群如羊群簇拥环绕
But she knows not to ask a seeker
但她明白莫向迷途者
For something he has never found
索求他从未寻获的答案
Preacher looks back to the corner
牧师回望街角处
He's seen that smile on her before
那抹笑容似曾相识
But he's not one to sit in judgement
他并非审判之人
He'll meet her later on the floor
稍后将在舞池与她重逢
They found a place they found a place
他们寻得一方净土 觅得安身之所
Found a place where their ghosts left them alone
在幽灵不再纠缠的地方栖身
So they called it home
于是称之为家
Sorrow makes a good companion
悲伤是最忠实的伴侣
You know that you're his only one
你明白你是他唯一牵挂
Though he may leave you to your slumber
纵容你沉入梦境暂别离
He's there in the morning with the sun
破晓时他仍与朝阳同在
They found a place they found a place
他们寻得一方净土 觅得安身之所
Fund a place where their ghosts left them alone
幽灵不再侵扰的安身之处
They found a place they found a place
他们寻得一方净土 觅得安身之所
Found a place where their ghosts left them alone
在幽灵不再纠缠的地方栖身
So they called it home
于是称之为家
[00:00.00]Sally And The Preacher - The Audreys
[00:16.18]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:16.18]Sally's waiting by the corner
[00:19.99]萨莉在街角静静等候
[00:19.99]Bars don't open here 'til noon
[00:23.93]酒吧午时才敞开大门
[00:23.93]Her hands are shaking like a sinner
[00:27.97]她双手颤抖如罪人忏悔
[00:27.97]She's got to find salvation soon
[00:32.29]亟待寻得救赎的时分
[00:32.29]Preacher standing at the doorway
[00:35.79]牧师伫立在门廊尽头
[00:35.79]With a smile to guide them in
[00:39.78]微笑指引迷途之人
[00:39.78]His hands full of forgiveness
[00:43.61]掌心盛满宽恕温柔
[00:43.61]His heart of emptiness and gin
[00:48.36]心却浸透虚无与杜松酒
[00:48.36]They found a place they found a place
[00:56.23]他们寻得一方净土 觅得安身之所
[00:56.23]Found a place where their ghosts left them alone
[01:03.54]在幽灵不再纠缠的地方栖身
[01:03.54]So they called it home
[01:23.36]于是称之为家
[01:23.36]Sally looks toward the churchyard
[01:27.17]萨莉凝望教堂墓园
[01:27.17]The flock are crowding all around
[01:31.04]人群如羊群簇拥环绕
[01:31.04]But she knows not to ask a seeker
[01:35.04]但她明白莫向迷途者
[01:35.04]For something he has never found
[01:39.11]索求他从未寻获的答案
[01:39.11]Preacher looks back to the corner
[01:42.61]牧师回望街角处
[01:42.61]He's seen that smile on her before
[01:46.87]那抹笑容似曾相识
[01:46.87]But he's not one to sit in judgement
[01:50.42]他并非审判之人
[01:50.42]He'll meet her later on the floor
[01:55.18]稍后将在舞池与她重逢
[01:55.18]They found a place they found a place
[02:03.11]他们寻得一方净土 觅得安身之所
[02:03.11]Found a place where their ghosts left them alone
[02:10.43]在幽灵不再纠缠的地方栖身
[02:10.43]So they called it home
[02:38.49]于是称之为家
[02:38.49]Sorrow makes a good companion
[02:42.11]悲伤是最忠实的伴侣
[02:42.11]You know that you're his only one
[02:46.18]你明白你是他唯一牵挂
[02:46.18]Though he may leave you to your slumber
[02:49.93]纵容你沉入梦境暂别离
[02:49.93]He's there in the morning with the sun
[02:54.61]破晓时他仍与朝阳同在
[02:54.61]They found a place they found a place
[03:02.88]他们寻得一方净土 觅得安身之所
[03:02.88]Fund a place where their ghosts left them alone
[03:10.05]幽灵不再侵扰的安身之处
[03:10.05]They found a place they found a place
[03:18.17]他们寻得一方净土 觅得安身之所
[03:18.17]Found a place where their ghosts left them alone
[03:33.60]在幽灵不再纠缠的地方栖身
[03:33.60]So they called it home
[03:38.06]于是称之为家