Saturday Night Sever (Explicit) - Buried In Verona
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Just shut your f**king mouth
闭上你的嘴
You've no clue what your saying
你根本不知所云
Give up your words are fading
放弃吧 你的话语苍白无力
You think I can't see through your f**king lies
你以为我看不穿你的谎言
You're reading from a script
你只是在照本宣科
Someone else words you ripped
剽窃他人的言辞
You know if someone cut the strings
若有人剪断提线
You'd be back to a lifeless limp a** dick
你将变回那个毫无生气的废物
We refuse to hear you
我们拒绝听你说话
We refuse to hear you
我们拒绝听你说话
Until you say it with some heart
除非你能发自内心地说出来
Until you say it with some heart
除非你能发自内心地说出来
How many times did you
多少次你
Revert to ignoring what your heart was saying
选择忽视内心的声音
How many times did you
多少次你
Go back to you think this is the real deal
回去好好想想 这就是现实
We refuse to hear you
我们拒绝听你说话
We refuse to hear you
我们拒绝听你说话
One day you will feel the regret
终有一天你会感到悔恨
And you will know what you wasted
终将明白自己虚度的光阴
You could of made a difference
你本可以改变一切
You could of saved your soul
你本可以救赎自己的灵魂
You could of made a difference
你本可以改变一切
You could of saved your soul
你本可以救赎自己的灵魂
One day you will feel the regret
终有一天你会感到悔恨
And you will know what you wasted
终将明白自己虚度的光阴
One day you will feel the regret
终有一天你会感到悔恨
And you will know what you wasted
终将明白自己虚度的光阴
Does it make you feel more like a person
躲在无辜者的哭喊背后
When you hide behind the cries of the innocent
是否让你觉得自己更像个人
Does it help you sleep without the fears
这样能否让你安睡 不再恐惧
You demolished life and you didn't even care
你摧毁了生命 却毫不在意
[00:00.00]Saturday Night Sever (Explicit) - Buried In Verona
[00:11.11]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:11.11]Just shut your f**king mouth
[00:13.72]闭上你的嘴
[00:13.72]You've no clue what your saying
[00:16.38]你根本不知所云
[00:16.38]Give up your words are fading
[00:18.95]放弃吧 你的话语苍白无力
[00:18.95]You think I can't see through your f**king lies
[00:31.96]你以为我看不穿你的谎言
[00:31.96]You're reading from a script
[00:35.48]你只是在照本宣科
[00:35.48]Someone else words you ripped
[00:38.09]剽窃他人的言辞
[00:38.09]You know if someone cut the strings
[00:40.69]若有人剪断提线
[00:40.69]You'd be back to a lifeless limp a** dick
[00:54.30]你将变回那个毫无生气的废物
[00:54.30]We refuse to hear you
[00:59.53]我们拒绝听你说话
[00:59.53]We refuse to hear you
[01:04.46]我们拒绝听你说话
[01:04.46]Until you say it with some heart
[01:09.74]除非你能发自内心地说出来
[01:09.74]Until you say it with some heart
[01:14.95]除非你能发自内心地说出来
[01:14.95]How many times did you
[01:16.30]多少次你
[01:16.30]Revert to ignoring what your heart was saying
[01:20.19]选择忽视内心的声音
[01:20.19]How many times did you
[01:21.61]多少次你
[01:21.61]Go back to you think this is the real deal
[01:28.70]回去好好想想 这就是现实
[01:28.70]We refuse to hear you
[01:33.80]我们拒绝听你说话
[01:33.80]We refuse to hear you
[01:46.50]我们拒绝听你说话
[01:46.50]One day you will feel the regret
[01:53.59]终有一天你会感到悔恨
[01:53.59]And you will know what you wasted
[02:12.48]终将明白自己虚度的光阴
[02:12.48]You could of made a difference
[02:18.92]你本可以改变一切
[02:18.92]You could of saved your soul
[02:25.32]你本可以救赎自己的灵魂
[02:25.32]You could of made a difference
[02:31.51]你本可以改变一切
[02:31.51]You could of saved your soul
[03:06.43]你本可以救赎自己的灵魂
[03:06.43]One day you will feel the regret
[03:13.61]终有一天你会感到悔恨
[03:13.61]And you will know what you wasted
[03:19.23]终将明白自己虚度的光阴
[03:19.23]One day you will feel the regret
[03:26.48]终有一天你会感到悔恨
[03:26.48]And you will know what you wasted
[03:34.55]终将明白自己虚度的光阴
[03:34.55]Does it make you feel more like a person
[03:40.41]躲在无辜者的哭喊背后
[03:40.41]When you hide behind the cries of the innocent
[03:47.31]是否让你觉得自己更像个人
[03:47.31]Does it help you sleep without the fears
[03:53.68]这样能否让你安睡 不再恐惧
[03:53.68]You demolished life and you didn't even care
[03:58.07]你摧毁了生命 却毫不在意