Daddy's Tune - Jackson Browne (杰克逊·布朗)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
A dirty wind blows through the sky
污浊的风掠过天际
And the autumn leaves cut loose and fly
秋叶挣脱束缚 随风飘零
Leave me watching
徒留我凝望
And wishing I could follow
渴望能随之远行
Though among the regrets that I can't get by
尽管有太多遗憾挥之不去
There are just one or two
但最难以释怀的
Unkind things I said to you
是曾对你说的刻薄话语
Daddy what was I supposed to do
父亲 我该怎么做才好
I don't know why it was so hard to talk to you
为何与你交谈总是如此艰难
I guess my anger pulled me through
或许愤怒支撑着我前行
No sooner had I hit the streets
刚踏入街头巷尾
When I met the fools that a young fool meets
就遇见年轻莽撞时的同类
All in search of truth and bound for glory
都追寻真理 渴望荣光
And listening to our own heart beats
聆听自己心跳的声响
We stood around the drum
我们围鼓而立
Though it's fainter now
虽然记忆已渐渐模糊
The older I become
随着年岁渐长
Living your life day after day
日复一日重复着你的生活
Soon all your plans and changes
很快 所有计划与改变
Either fail or fade away
终将落空或消散
Leaving so much still left to say
徒留太多未说出口的话
But daddy I want to let you know somehow
但爸爸 我想让你知道
The things you said are so much clearer now
如今我才真正明白你说过的话
And I would turn the pages back
多想将时光翻回从前
But time will not allow
可岁月从不曾停留
The way these days just rip along
看光阴如梭飞逝
Too fast to last too vast too strong
太匆匆 太汹涌 太沉重
Somewhere something went wrong
不知何时出了错
Or maybe we forgot the song
或许是我们遗忘了那首歌
Make room for my forty fives
让我的四十五转唱片
Along beside your seventy eights
静静躺在你七十八转旁边
Nothing survives
万物终将消逝
But the way we live our lives
唯有活过的痕迹永存
[00:00.00]Daddy's Tune - Jackson Browne (杰克逊·布朗)
[00:00.83]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.83]A dirty wind blows through the sky
[00:04.30]污浊的风掠过天际
[00:04.30]And the autumn leaves cut loose and fly
[00:07.59]秋叶挣脱束缚 随风飘零
[00:07.59]Leave me watching
[00:09.24]徒留我凝望
[00:09.24]And wishing I could follow
[00:14.75]渴望能随之远行
[00:14.75]Though among the regrets that I can't get by
[00:18.35]尽管有太多遗憾挥之不去
[00:18.35]There are just one or two
[00:23.38]但最难以释怀的
[00:23.38]Unkind things I said to you
[00:30.21]是曾对你说的刻薄话语
[00:30.21]Daddy what was I supposed to do
[00:36.96]父亲 我该怎么做才好
[00:36.96]I don't know why it was so hard to talk to you
[00:44.00]为何与你交谈总是如此艰难
[00:44.00]I guess my anger pulled me through
[00:50.33]或许愤怒支撑着我前行
[00:50.33]No sooner had I hit the streets
[00:53.53]刚踏入街头巷尾
[00:53.53]When I met the fools that a young fool meets
[00:58.08]就遇见年轻莽撞时的同类
[00:58.08]All in search of truth and bound for glory
[01:04.58]都追寻真理 渴望荣光
[01:04.58]And listening to our own heart beats
[01:07.86]聆听自己心跳的声响
[01:07.86]We stood around the drum
[01:11.18]我们围鼓而立
[01:11.18]Though it's fainter now
[01:12.93]虽然记忆已渐渐模糊
[01:12.93]The older I become
[01:19.46]随着年岁渐长
[01:19.46]Living your life day after day
[01:26.03]日复一日重复着你的生活
[01:26.03]Soon all your plans and changes
[01:28.75]很快 所有计划与改变
[01:28.75]Either fail or fade away
[01:32.96]终将落空或消散
[01:32.96]Leaving so much still left to say
[01:39.29]徒留太多未说出口的话
[01:39.29]But daddy I want to let you know somehow
[01:44.72]但爸爸 我想让你知道
[01:44.72]The things you said are so much clearer now
[01:50.01]如今我才真正明白你说过的话
[01:50.01]And I would turn the pages back
[01:53.13]多想将时光翻回从前
[01:53.13]But time will not allow
[01:56.38]可岁月从不曾停留
[01:56.38]The way these days just rip along
[02:00.16]看光阴如梭飞逝
[02:00.16]Too fast to last too vast too strong
[02:06.85]太匆匆 太汹涌 太沉重
[02:06.85]Somewhere something went wrong
[02:10.48]不知何时出了错
[02:10.48]Or maybe we forgot the song
[02:14.05]或许是我们遗忘了那首歌
[02:14.05]Make room for my forty fives
[02:16.69]让我的四十五转唱片
[02:16.69]Along beside your seventy eights
[02:19.98]静静躺在你七十八转旁边
[02:19.98]Nothing survives
[02:24.22]万物终将消逝
[02:24.22]But the way we live our lives
[02:29.02]唯有活过的痕迹永存