Going Down - The Stone Roses (石玫瑰)
Dawn sings in the garden
花园中升起第一缕曙光
Phone sings in the hall
电话铃声在大厅中回荡
This boy's dead from two day's life
这位已经去世两天的男孩
Resurrected by the call
将伴着来电再次回到这个世界上
Penny here we've got to come
佩妮和我马上就到
So come on round to me
马上要将你看望
There's so much penny lying here
这儿的财物堆积如山
To touch taste and tease
等你挑逗
Ring a ding ding ding
电话开始作响
I'm going down
我就来了
I'm coming round
我在回来的路上
Penny's place her crummy room
佩妮在她简陋的小屋里
Her dance set crackles to Jimi's tune
起舞于吉米悠扬的曲调
I don't care I taste amber solaire
我并不在乎 因为我尝到了清晨的第一缕风
Her neck her thighs her lips her hair
以及她天鹅般的脖颈 大腿 樱桃小唇和风中飘散的秀发
Ring a ding ding ding
电话再度作响
I'm going down
我就来了
I'm coming round
我在回来的路上
All thoughts of sleep desert me
美妙的梦乡已离我远去
There is no time there is no time
我们的时间不多了
Thirty minutes brings me round
最后三十分钟
To her number nine
直到我到到她的九号房里去
Yeah she looks like a painting
她看上去犹如画作般惊艳
Jackson Pollock's number five
杰克逊布洛克待在五号房里
Come into the forest and taste the trees
大自然的浪漫总让人冲动
The sun starts shining and I'm hard to please
太阳在向我微笑 我却沉浸在悲伤之中
Ring a ding ding ding
电话再度响起
I'm going down
我就来了
I'm coming round
我在回来的路上
All thoughts of sleep desert me
美妙的梦乡已离我远去
There is no time there is no time
剩下的时间不多了
Thirty minutes brings me round
最后三十分钟
To her number nine
直到我到到她的九号房里去
To look down on the clouds
我对空中的流云也不屑一顾
You don't need to fly
你真的不必展翅高飞
I've never flown in a plane
我也绝不会踏上那飞机
I'll live until I die
就这样生活 直到我也化为夕阳
[00:00.00]Going Down - The Stone Roses (石玫瑰)
[00:08.90]Dawn sings in the garden
[00:12.74]花园中升起第一缕曙光
[00:12.74]Phone sings in the hall
[00:16.56]电话铃声在大厅中回荡
[00:16.56]This boy's dead from two day's life
[00:20.07]这位已经去世两天的男孩
[00:20.07]Resurrected by the call
[00:24.53]将伴着来电再次回到这个世界上
[00:24.53]Penny here we've got to come
[00:28.23]佩妮和我马上就到
[00:28.23]So come on round to me
[00:32.05]马上要将你看望
[00:32.05]There's so much penny lying here
[00:35.95]这儿的财物堆积如山
[00:35.95]To touch taste and tease
[00:40.28]等你挑逗
[00:40.28]Ring a ding ding ding
[00:42.65]电话开始作响
[00:42.65]I'm going down
[00:46.55]我就来了
[00:46.55]I'm coming round
[00:52.70]我在回来的路上
[00:52.70]Penny's place her crummy room
[00:55.96]佩妮在她简陋的小屋里
[00:55.96]Her dance set crackles to Jimi's tune
[00:59.97]起舞于吉米悠扬的曲调
[00:59.97]I don't care I taste amber solaire
[01:03.48]我并不在乎 因为我尝到了清晨的第一缕风
[01:03.48]Her neck her thighs her lips her hair
[01:07.57]以及她天鹅般的脖颈 大腿 樱桃小唇和风中飘散的秀发
[01:07.57]Ring a ding ding ding
[01:10.20]电话再度作响
[01:10.20]I'm going down
[01:14.27]我就来了
[01:14.27]I'm coming round
[01:20.30]我在回来的路上
[01:20.30]All thoughts of sleep desert me
[01:24.37]美妙的梦乡已离我远去
[01:24.37]There is no time there is no time
[01:28.00]我们的时间不多了
[01:28.00]Thirty minutes brings me round
[01:30.32]最后三十分钟
[01:30.32]To her number nine
[01:43.37]直到我到到她的九号房里去
[01:43.37]Yeah she looks like a painting
[01:47.06]她看上去犹如画作般惊艳
[01:47.06]Jackson Pollock's number five
[01:51.14]杰克逊布洛克待在五号房里
[01:51.14]Come into the forest and taste the trees
[01:54.34]大自然的浪漫总让人冲动
[01:54.34]The sun starts shining and I'm hard to please
[01:58.35]太阳在向我微笑 我却沉浸在悲伤之中
[01:58.35]Ring a ding ding ding
[02:01.38]电话再度响起
[02:01.38]I'm going down
[02:05.20]我就来了
[02:05.20]I'm coming round
[02:11.16]我在回来的路上
[02:11.16]All thoughts of sleep desert me
[02:15.17]美妙的梦乡已离我远去
[02:15.17]There is no time there is no time
[02:19.05]剩下的时间不多了
[02:19.05]Thirty minutes brings me round
[02:21.57]最后三十分钟
[02:21.57]To her number nine
[02:28.64]直到我到到她的九号房里去
[02:28.64]To look down on the clouds
[02:32.02]我对空中的流云也不屑一顾
[02:32.02]You don't need to fly
[02:36.28]你真的不必展翅高飞
[02:36.28]I've never flown in a plane
[02:40.56]我也绝不会踏上那飞机
[02:40.56]I'll live until I die
[02:45.06]就这样生活 直到我也化为夕阳