Rulers, Ruling All Things - Midlake
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I have been cruel and kind without knowing
我曾无知地残酷与仁慈
I fell in the silence overwhelmed by these days
我陷入沉默,被这些日子淹没
For I have been shown dear rulers ruling all things
因为我曾被展示,亲爱的统治者,统治一切
Thinking the world was mine to lay hold on
以为世界是我的,可以掌控
I breathe in the promise of maiden and man
我呼吸着少女与男人的承诺
But each have their own illusions to hold on to
但每个人都有自己的幻想去坚持
I only want to be left to my own ways
我只想被允许按自己的方式生活
The rulers of one leaving all things undone
一个统治者的离去,让一切未完成
I stood in awe of the whole creation
我站在万物面前,心生敬畏
Gathered among them was the morning giving all its rays
晨光洒落,万物沐浴其中
Thinking the world was mine to be lost in
曾以为世界任我迷失
I ran with full freedom and sank in between
我自由奔跑,却深陷其中
For I have the path of wonder there before me
因为奇迹之路就在我眼前
I only want to be left to my own ways
我只想被允许按自己的方式生活
The rulers of one leaving all things undone
一个统治者的离去,让一切未完成
And I stood in awe of the whole creation
我再次站在万物面前,心生敬畏
Gathered among them was the morning giving all its rays
晨光洒落,万物沐浴其中
I only want to be left to my own ways
我只想被允许按自己的方式生活
The rulers of one leaving all things undone
一个统治者的离去,让一切未完成
I stood in awe of the whole creation
我站在万物面前,心生敬畏
Gathered among them was the morning giving all its rays
晨光洒落,万物沐浴其中
I only want to be left to my own ways
我只想被允许按自己的方式生活
The rulers of one leaving all things undone
一个统治者的离去,让一切未完成
I stood in awe of the whole creation
我站在万物面前,心生敬畏
Gathered among them was the morning giving all its rays
晨光洒落,万物沐浴其中
[00:00.00]Rulers, Ruling All Things - Midlake
[00:28.91]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:28.91]I have been cruel and kind without knowing
[00:36.32]我曾无知地残酷与仁慈
[00:36.32]I fell in the silence overwhelmed by these days
[00:43.76]我陷入沉默,被这些日子淹没
[00:43.76]For I have been shown dear rulers ruling all things
[00:53.89]因为我曾被展示,亲爱的统治者,统治一切
[00:53.89]Thinking the world was mine to lay hold on
[01:01.67]以为世界是我的,可以掌控
[01:01.67]I breathe in the promise of maiden and man
[01:09.15]我呼吸着少女与男人的承诺
[01:09.15]But each have their own illusions to hold on to
[01:20.39]但每个人都有自己的幻想去坚持
[01:20.39]I only want to be left to my own ways
[01:28.01]我只想被允许按自己的方式生活
[01:28.01]The rulers of one leaving all things undone
[01:36.20]一个统治者的离去,让一切未完成
[01:36.20]I stood in awe of the whole creation
[01:43.30]我站在万物面前,心生敬畏
[01:43.30]Gathered among them was the morning giving all its rays
[01:55.25]晨光洒落,万物沐浴其中
[01:55.25]Thinking the world was mine to be lost in
[02:02.78]曾以为世界任我迷失
[02:02.78]I ran with full freedom and sank in between
[02:10.30]我自由奔跑,却深陷其中
[02:10.30]For I have the path of wonder there before me
[02:21.70]因为奇迹之路就在我眼前
[02:21.70]I only want to be left to my own ways
[02:29.30]我只想被允许按自己的方式生活
[02:29.30]The rulers of one leaving all things undone
[02:37.40]一个统治者的离去,让一切未完成
[02:37.40]And I stood in awe of the whole creation
[02:44.31]我再次站在万物面前,心生敬畏
[02:44.31]Gathered among them was the morning giving all its rays
[03:14.57]晨光洒落,万物沐浴其中
[03:14.57]I only want to be left to my own ways
[03:22.42]我只想被允许按自己的方式生活
[03:22.42]The rulers of one leaving all things undone
[03:30.23]一个统治者的离去,让一切未完成
[03:30.23]I stood in awe of the whole creation
[03:37.21]我站在万物面前,心生敬畏
[03:37.21]Gathered among them was the morning giving all its rays
[03:42.14]晨光洒落,万物沐浴其中
[03:42.14]I only want to be left to my own ways
[03:49.61]我只想被允许按自己的方式生活
[03:49.61]The rulers of one leaving all things undone
[03:57.79]一个统治者的离去,让一切未完成
[03:57.79]I stood in awe of the whole creation
[04:04.86]我站在万物面前,心生敬畏
[04:04.86]Gathered among them was the morning giving all its rays
[04:09.09]晨光洒落,万物沐浴其中