Backwater Blues - B.B. King
以下歌词翻译由文曲大模型提供
It rained five days
暴雨已肆虐五日之久
And the sky has turned black as night
天幕如墨 暗夜沉沉
And there's trouble takin' place
灾祸正在蔓延滋长
Way down in the lowlands tonight
今夜洼地尽成汪洋
I woke up this morning
今晨我睁开双眼
And I couldn't get out of my front door
家门却被洪水封堵
I woke up this morning
今晨我睁开双眼
And I couldn't get out of my front door
家门却被洪水封堵
It was so much trouble
这困境令人绝望
Make a poor man wonder where he wanna go
穷苦人不知该去向何方
They rowed a little boat
他们划着小船
About five miles cross the pond
穿越五英里浑浊的池塘
They rowed a little boat
他们划着小船
About five miles cross the pond
穿越五英里浑浊的池塘
I packed up all of my things and threw 'em in
我收拾全部家当扔进船舱
Boys and the boat rowed along
少年们划着船渐行渐远
I climbed up on the high lonely hill
我爬上那座孤寂的高岗
Oh I climbed up on the high oh lonely hill
啊 我爬上那座孤寂的高岗
And I looked down at the house
低头望向那座老屋
Baby where I used to live
亲爱的 那曾是我的归宿
Backwater blues caused me
泛滥的洪水逼迫我
To pack my things and go
收拾行囊远走他乡
The backwater blues caused me
泛滥的洪水逼迫我
To pack my things and go
收拾行囊远走他乡
Cause my house fell down
因我家园已倾颓
And I can't live there no more
再难栖身度晨昏
Yeah when it's thunderin' and lightnin'
当雷鸣电闪撕裂长空
And the rain begin to pour
暴雨如注漫苍穹
When it's thunderin' and lightnin'
当狂风裹挟着霹雳
And the wind begin to blow
骤雨肆虐天地间
There are so many poor people
多少流离失所的人们
That didn't have no place to go
无处容身向谁言
[00:00.00]Backwater Blues - B.B. King
[00:29.22]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:29.22]It rained five days
[00:38.65]暴雨已肆虐五日之久
[00:38.65]And the sky has turned black as night
[00:47.22]天幕如墨 暗夜沉沉
[00:47.22]And there's trouble takin' place
[00:53.89]灾祸正在蔓延滋长
[00:53.89]Way down in the lowlands tonight
[01:04.82]今夜洼地尽成汪洋
[01:04.82]I woke up this morning
[01:11.92]今晨我睁开双眼
[01:11.92]And I couldn't get out of my front door
[01:23.33]家门却被洪水封堵
[01:23.33]I woke up this morning
[01:30.90]今晨我睁开双眼
[01:30.90]And I couldn't get out of my front door
[01:41.60]家门却被洪水封堵
[01:41.60]It was so much trouble
[01:47.92]这困境令人绝望
[01:47.92]Make a poor man wonder where he wanna go
[01:59.13]穷苦人不知该去向何方
[01:59.13]They rowed a little boat
[02:06.34]他们划着小船
[02:06.34]About five miles cross the pond
[02:18.74]穿越五英里浑浊的池塘
[02:18.74]They rowed a little boat
[02:26.89]他们划着小船
[02:26.89]About five miles cross the pond
[02:36.14]穿越五英里浑浊的池塘
[02:36.14]I packed up all of my things and threw 'em in
[02:43.13]我收拾全部家当扔进船舱
[02:43.13]Boys and the boat rowed along
[02:54.33]少年们划着船渐行渐远
[02:54.33]I climbed up on the high lonely hill
[03:12.75]我爬上那座孤寂的高岗
[03:12.75]Oh I climbed up on the high oh lonely hill
[03:31.77]啊 我爬上那座孤寂的高岗
[03:31.77]And I looked down at the house
[03:38.07]低头望向那座老屋
[03:38.07]Baby where I used to live
[04:43.25]亲爱的 那曾是我的归宿
[04:43.25]Backwater blues caused me
[04:51.31]泛滥的洪水逼迫我
[04:51.31]To pack my things and go
[05:02.02]收拾行囊远走他乡
[05:02.02]The backwater blues caused me
[05:11.12]泛滥的洪水逼迫我
[05:11.12]To pack my things and go
[05:19.93]收拾行囊远走他乡
[05:19.93]Cause my house fell down
[05:26.61]因我家园已倾颓
[05:26.61]And I can't live there no more
[05:36.82]再难栖身度晨昏
[05:36.82]Yeah when it's thunderin' and lightnin'
[05:46.08]当雷鸣电闪撕裂长空
[05:46.08]And the rain begin to pour
[05:56.47]暴雨如注漫苍穹
[05:56.47]When it's thunderin' and lightnin'
[06:03.84]当狂风裹挟着霹雳
[06:03.84]And the wind begin to blow
[06:14.44]骤雨肆虐天地间
[06:14.44]There are so many poor people
[06:21.56]多少流离失所的人们
[06:21.56]That didn't have no place to go
[06:26.06]无处容身向谁言