Swans - Camera Obscura
以下歌词翻译由文曲大模型提供
There's flowers in my house
我的房间里摆满鲜花
And I bought them myself
都是亲手采撷的芬芳
No surprises in the record collection
唱片堆里没有意外惊喜
You must have thought I was someone else
你大概认错了我的模样
I'm still afraid to get lost
仍害怕在陌生城市
In a city I might explore
探索时迷失方向
But I'm not afraid to have
却不会拒绝
An eloquent boy at my door
门口站着善言的少年
At my door
在我门前
At my door
在我门前
At my door
在我门前
Oh you want to be a writer
你说想成为作家
Fantastic idea
多棒的想法啊
You say you've never seen Alaska
你说从未见过阿拉斯加
I really think you'll like it there
我相信你定会爱上那里
Maybe you should travel with me
或许你该与我同行远游
Is this the best idea
这是否是最妙的念头
Because you've never seen a red wood
因你未曾见过红杉参天
And you've never dodged a deer
也不曾与麋鹿擦肩
A deer
麋鹿啊
A deer
麋鹿啊
A dear
亲爱的
A deer
麋鹿啊
A deer
麋鹿啊
My dear
亲爱的
One swan is deceiving us all
天鹅欺骗了我们所有人
Oh I for one should know
噢 我早该明白
I never felt myself so graceful
从未感到自己如此优雅
And I never swam so slow
也从未游得这般缓慢
So slow
如此缓慢
So slow
如此缓慢
So slow
如此缓慢
So slow
如此缓慢
So slow
如此缓慢
So slow
如此缓慢
So slow
如此缓慢
So slow
如此缓慢
So slow
如此缓慢
[00:00.00]Swans - Camera Obscura
[00:17.05]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:17.05]There's flowers in my house
[00:24.71]我的房间里摆满鲜花
[00:24.71]And I bought them myself
[00:32.22]都是亲手采撷的芬芳
[00:32.22]No surprises in the record collection
[00:39.78]唱片堆里没有意外惊喜
[00:39.78]You must have thought I was someone else
[00:47.43]你大概认错了我的模样
[00:47.43]I'm still afraid to get lost
[00:53.10]仍害怕在陌生城市
[00:53.10]In a city I might explore
[01:02.77]探索时迷失方向
[01:02.77]But I'm not afraid to have
[01:07.65]却不会拒绝
[01:07.65]An eloquent boy at my door
[01:15.94]门口站着善言的少年
[01:15.94]At my door
[01:17.94]在我门前
[01:17.94]At my door
[01:19.64]在我门前
[01:19.64]At my door
[01:25.55]在我门前
[01:25.55]Oh you want to be a writer
[01:33.12]你说想成为作家
[01:33.12]Fantastic idea
[01:40.56]多棒的想法啊
[01:40.56]You say you've never seen Alaska
[01:47.63]你说从未见过阿拉斯加
[01:47.63]I really think you'll like it there
[01:55.76]我相信你定会爱上那里
[01:55.76]Maybe you should travel with me
[02:01.48]或许你该与我同行远游
[02:01.48]Is this the best idea
[02:11.12]这是否是最妙的念头
[02:11.12]Because you've never seen a red wood
[02:16.85]因你未曾见过红杉参天
[02:16.85]And you've never dodged a deer
[02:24.51]也不曾与麋鹿擦肩
[02:24.51]A deer
[02:26.42]麋鹿啊
[02:26.42]A deer
[02:28.16]麋鹿啊
[02:28.16]A dear
[02:32.18]亲爱的
[02:32.18]A deer
[02:33.63]麋鹿啊
[02:33.63]A deer
[02:35.87]麋鹿啊
[02:35.87]My dear
[02:56.97]亲爱的
[02:56.97]One swan is deceiving us all
[03:02.66]天鹅欺骗了我们所有人
[03:02.66]Oh I for one should know
[03:12.21]噢 我早该明白
[03:12.21]I never felt myself so graceful
[03:17.97]从未感到自己如此优雅
[03:17.97]And I never swam so slow
[03:25.57]也从未游得这般缓慢
[03:25.57]So slow
[03:27.50]如此缓慢
[03:27.50]So slow
[03:29.56]如此缓慢
[03:29.56]So slow
[03:33.29]如此缓慢
[03:33.29]So slow
[03:35.10]如此缓慢
[03:35.10]So slow
[03:36.87]如此缓慢
[03:36.87]So slow
[03:40.88]如此缓慢
[03:40.88]So slow
[03:42.37]如此缓慢
[03:42.37]So slow
[03:44.31]如此缓慢
[03:44.31]So slow
[03:49.03]如此缓慢