Statesboro Blues - The Allman Brothers band
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Wake up momma turn your lamp down low;
醒来吧妈妈 把油灯捻暗些
Wake up momma turn your lamp down low
醒来吧妈妈 把油灯捻暗些
You got no nerve baby
亲爱的 你没有理由
To turn Uncle John from your door
将约翰叔叔拒之门外
I woke up this morning I had them Statesboro Blues
今晨醒来 我满怀斯泰茨伯勒的忧郁
I woke up this morning had them Statesboro Blues
今晨醒来 满怀斯泰茨伯勒的忧郁
Well I looked over in the corner
当我望向角落
And Grandma seemed to have them too
奶奶似乎也染上了这份忧伤
Well my momma died and left me
母亲离世留下我孤身一人
My poppa died and left me
父亲也撒手离我而去
I ain't good looking baby
亲爱的 我虽其貌不扬
Want someone sweet and kind
却渴望温柔善良的姑娘
I'm going to the country
我要启程前往乡野远方
Baby do you wanna go
亲爱的你可愿与我同往
But if you can't make it baby
若你无法相伴也无妨
Your sister Lucille said she wanna go
你妹妹露西尔说她想同行
(and I sure will take her)
(我定会带她启程)
I love that woman
我深爱那女子
Better than any woman I've ever seen;
胜过世间所有惊鸿一瞥
Well I love that woman
是啊 我深爱那女子
Better than any woman I've ever seen
胜过此生遇见的万千芳华
Well she treat me like a king
她待我如君王般尊崇
Yeah yeah yeah
I treat her like a doggone queen
我待她如尊贵女王
Wake up momma turn your lamp down low
醒来吧妈妈 把油灯捻暗些
Wake up momma turn your lamp down low
醒来吧妈妈 把油灯捻暗些
You got no nerve baby
亲爱的 你没有理由
To turn Uncle John from your door
将约翰叔叔拒之门外
[00:00.00]Statesboro Blues - The Allman Brothers band
[00:40.20]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:40.20]Wake up momma turn your lamp down low;
[00:47.37]醒来吧妈妈 把油灯捻暗些
[00:47.37]Wake up momma turn your lamp down low
[00:54.66]醒来吧妈妈 把油灯捻暗些
[00:54.66]You got no nerve baby
[00:57.07]亲爱的 你没有理由
[00:57.07]To turn Uncle John from your door
[01:01.94]将约翰叔叔拒之门外
[01:01.94]I woke up this morning I had them Statesboro Blues
[01:09.89]今晨醒来 我满怀斯泰茨伯勒的忧郁
[01:09.89]I woke up this morning had them Statesboro Blues
[01:15.88]今晨醒来 满怀斯泰茨伯勒的忧郁
[01:15.88]Well I looked over in the corner
[01:19.35]当我望向角落
[01:19.35]And Grandma seemed to have them too
[02:09.06]奶奶似乎也染上了这份忧伤
[02:09.06]Well my momma died and left me
[02:11.44]母亲离世留下我孤身一人
[02:11.44]My poppa died and left me
[02:13.32]父亲也撒手离我而去
[02:13.32]I ain't good looking baby
[02:15.02]亲爱的 我虽其貌不扬
[02:15.02]Want someone sweet and kind
[02:17.15]却渴望温柔善良的姑娘
[02:17.15]I'm going to the country
[02:18.78]我要启程前往乡野远方
[02:18.78]Baby do you wanna go
[02:23.76]亲爱的你可愿与我同往
[02:23.76]But if you can't make it baby
[02:26.66]若你无法相伴也无妨
[02:26.66]Your sister Lucille said she wanna go
[02:29.62]你妹妹露西尔说她想同行
[02:29.62](and I sure will take her)
[03:15.53](我定会带她启程)
[03:15.53]I love that woman
[03:17.71]我深爱那女子
[03:17.71]Better than any woman I've ever seen;
[03:22.44]胜过世间所有惊鸿一瞥
[03:22.44]Well I love that woman
[03:24.95]是啊 我深爱那女子
[03:24.95]Better than any woman I've ever seen
[03:29.01]胜过此生遇见的万千芳华
[03:29.01]Well she treat me like a king
[03:31.75]她待我如君王般尊崇
[03:31.75]Yeah yeah yeah
[03:32.52]I treat her like a doggone queen
[03:37.16]我待她如尊贵女王
[03:37.16]Wake up momma turn your lamp down low
[03:44.76]醒来吧妈妈 把油灯捻暗些
[03:44.76]Wake up momma turn your lamp down low
[03:51.58]醒来吧妈妈 把油灯捻暗些
[03:51.58]You got no nerve baby
[03:54.14]亲爱的 你没有理由
[03:54.14]To turn Uncle John from your door
[03:59.01]将约翰叔叔拒之门外