Other Side Of Me - Since October
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I see a different face
我看见一张陌生的脸
Reflections in the mirror reveal the change
镜中倒影显露着改变
A panic overtakes me
恐慌骤然将我淹没
Cause I fear I won't ever break free from my ways
因我害怕永远无法挣脱这枷锁
I feel so locked up and defeated
我感到如此困顿挫败
Am I alone in these chains
难道只有我被锁在这镣铐中
Comfort my captive heart
抚慰我这颗被囚禁的心
I need rescuing
我急需被拯救
From the other side of me
来自我内心的另一面
Captured feel alone in the dark
被黑暗吞噬 孤独无依
I am my own disease
我成了自己的顽疾
This is the other side of me
这就是我的另一面
I feel like such a waste
感觉自己如此无用
I can't go through this again temptations win
无法再次抵抗诱惑的胜利
They give me just enough to taste
它们只给我浅尝辄止
I'm so sick of my mistakes
我已厌倦自己的过错
Will I change
我能否改变
I feel so locked up and defeated
我感到如此困顿挫败
Am I alone in these chains
难道只有我被锁在这镣铐中
Comfort my captive heart
抚慰我这颗被囚禁的心
I need rescuing
我急需被拯救
From the other side of me
来自我内心的另一面
Captured feel alone in the dark
被黑暗吞噬 孤独无依
I am my own disease
我成了自己的顽疾
This is the other side of me
这就是我的另一面
Comfort my captive heart
抚慰我这颗被囚禁的心
I need rescuing
我急需被拯救
From the other side of me
来自我内心的另一面
Captured feel alone in the dark
被黑暗吞噬 孤独无依
I am my own disease
我成了自己的顽疾
This is the other side of me
这就是我的另一面
Comfort my captive heart
抚慰我这颗被囚禁的心
I need rescuing
我急需被拯救
From the other side of me
来自我内心的另一面
Captured feel alone in the dark
被黑暗吞噬 孤独无依
I am my own disease
我成了自己的顽疾
This is the other side of me
这就是我的另一面
[00:00.00]Other Side Of Me - Since October
[00:17.83]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:17.83]I see a different face
[00:21.73]我看见一张陌生的脸
[00:21.73]Reflections in the mirror reveal the change
[00:27.49]镜中倒影显露着改变
[00:27.49]A panic overtakes me
[00:32.56]恐慌骤然将我淹没
[00:32.56]Cause I fear I won't ever break free from my ways
[00:39.42]因我害怕永远无法挣脱这枷锁
[00:39.42]I feel so locked up and defeated
[00:45.05]我感到如此困顿挫败
[00:45.05]Am I alone in these chains
[00:51.97]难道只有我被锁在这镣铐中
[00:51.97]Comfort my captive heart
[00:57.00]抚慰我这颗被囚禁的心
[00:57.00]I need rescuing
[00:59.76]我急需被拯救
[00:59.76]From the other side of me
[01:03.00]来自我内心的另一面
[01:03.00]Captured feel alone in the dark
[01:08.04]被黑暗吞噬 孤独无依
[01:08.04]I am my own disease
[01:12.04]我成了自己的顽疾
[01:12.04]This is the other side of me
[01:20.84]这就是我的另一面
[01:20.84]I feel like such a waste
[01:24.43]感觉自己如此无用
[01:24.43]I can't go through this again temptations win
[01:29.87]无法再次抵抗诱惑的胜利
[01:29.87]They give me just enough to taste
[01:35.56]它们只给我浅尝辄止
[01:35.56]I'm so sick of my mistakes
[01:39.46]我已厌倦自己的过错
[01:39.46]Will I change
[01:42.50]我能否改变
[01:42.50]I feel so locked up and defeated
[01:47.89]我感到如此困顿挫败
[01:47.89]Am I alone in these chains
[01:54.69]难道只有我被锁在这镣铐中
[01:54.69]Comfort my captive heart
[01:59.78]抚慰我这颗被囚禁的心
[01:59.78]I need rescuing
[02:02.65]我急需被拯救
[02:02.65]From the other side of me
[02:06.01]来自我内心的另一面
[02:06.01]Captured feel alone in the dark
[02:10.80]被黑暗吞噬 孤独无依
[02:10.80]I am my own disease
[02:15.00]我成了自己的顽疾
[02:15.00]This is the other side of me
[02:51.90]这就是我的另一面
[02:51.90]Comfort my captive heart
[02:56.85]抚慰我这颗被囚禁的心
[02:56.85]I need rescuing
[02:59.59]我急需被拯救
[02:59.59]From the other side of me
[03:03.09]来自我内心的另一面
[03:03.09]Captured feel alone in the dark
[03:07.90]被黑暗吞噬 孤独无依
[03:07.90]I am my own disease
[03:11.93]我成了自己的顽疾
[03:11.93]This is the other side of me
[03:15.04]这就是我的另一面
[03:15.04]Comfort my captive heart
[03:19.57]抚慰我这颗被囚禁的心
[03:19.57]I need rescuing
[03:22.44]我急需被拯救
[03:22.44]From the other side of me
[03:26.04]来自我内心的另一面
[03:26.04]Captured feel alone in the dark
[03:30.82]被黑暗吞噬 孤独无依
[03:30.82]I am my own disease
[03:34.87]我成了自己的顽疾
[03:34.87]This is the other side of me
[03:39.09]这就是我的另一面