Insect Eyes - Devendra Banhart
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Devendra Banhart
And each strand of her hair is really insect eyes
她的每一根发丝都如昆虫的眼睛
And each hole in her tongue is always occupied
她舌上的每一个孔洞都被填满
By the milk of the sun
被太阳的乳汁
And each head on her head is fields of gold wheat
她头上的每一处都是金色的麦田
Where I'm lying on my back
我躺在那里
Where I'm falling asleep
我渐渐入睡
Hmm hmm hmm hmm
And each lash in her eye is really white roots
她每一根睫毛都是洁白的根须
And each line in her skin is really red roots
她肌肤上的每一道纹路都是鲜红的根系
Hmm hmm hmm hmm
And the neck her head's on is a tunnel of dawn
她头颅倚靠的脖颈是黎明的隧道
But darkness will come
但黑暗终将降临
But darkness will come
但黑暗终将降临
For sure it's gonna come
它一定会到来
And the breast on her chest
而她胸前的双峰
Is where I take my rest
是我休憩之所
Is where I have my fun
是我欢乐之源
Is where I have my fun
是我欢乐之源
Mm hmm hmm hmm
And one long red nail
那修长的红指甲
That shots from her toe
从她脚尖延伸
Is tickling my blood
轻挠我的血液
And shifting it's flow
改变了它的流向
Hmm hmm hmm hmm
And each strand of her hair
她的每一根发丝
Is really insect eyes
都如同昆虫的眼睛
And each hole in her tongue
她舌头上的每一个孔洞
Is always occupied
总是被填满
By the milk of the sun
被太阳的乳汁
And I'm always late 'ways late
我总是迟到 总是迟到
And I'm always late
我总是迟到
Yeah I'm always late
我总是迟到
Yeah I'm always late
我总是迟到
Ah ah ah ah
And your black tulips of time
你那时间的黑色郁金香
And your black tulips of time
你那时间的黑色郁金香
And your hands rejoice in mine
你的手在我的手中欢欣
Ah ah ah ah
And that seed it grows all day
那颗种子整日生长
And that seed it grows all night
那颗种子整夜生长
And our veins are intertwined
我们的血脉交织相连
Ah ah ah ah
[00:00.00]Insect Eyes - Devendra Banhart
[00:01.42]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:01.42]Written by:Devendra Banhart
[00:02.85]And each strand of her hair is really insect eyes
[00:08.90]她的每一根发丝都如昆虫的眼睛
[00:08.90]And each hole in her tongue is always occupied
[00:14.55]她舌上的每一个孔洞都被填满
[00:14.55]By the milk of the sun
[00:26.65]被太阳的乳汁
[00:26.65]And each head on her head is fields of gold wheat
[00:31.80]她头上的每一处都是金色的麦田
[00:31.80]Where I'm lying on my back
[00:34.52]我躺在那里
[00:34.52]Where I'm falling asleep
[00:36.89]我渐渐入睡
[00:36.89]Hmm hmm hmm hmm
[00:48.76]And each lash in her eye is really white roots
[00:53.91]她每一根睫毛都是洁白的根须
[00:53.91]And each line in her skin is really red roots
[00:58.81]她肌肤上的每一道纹路都是鲜红的根系
[00:58.81]Hmm hmm hmm hmm
[01:10.57]And the neck her head's on is a tunnel of dawn
[01:15.69]她头颅倚靠的脖颈是黎明的隧道
[01:15.69]But darkness will come
[01:18.35]但黑暗终将降临
[01:18.35]But darkness will come
[01:20.59]但黑暗终将降临
[01:20.59]For sure it's gonna come
[01:32.71]它一定会到来
[01:32.71]And the breast on her chest
[01:35.31]而她胸前的双峰
[01:35.31]Is where I take my rest
[01:37.98]是我休憩之所
[01:37.98]Is where I have my fun
[01:40.77]是我欢乐之源
[01:40.77]Is where I have my fun
[01:42.79]是我欢乐之源
[01:42.79]Mm hmm hmm hmm
[01:54.98]And one long red nail
[01:57.32]那修长的红指甲
[01:57.32]That shots from her toe
[02:00.10]从她脚尖延伸
[02:00.10]Is tickling my blood
[02:02.83]轻挠我的血液
[02:02.83]And shifting it's flow
[02:04.98]改变了它的流向
[02:04.98]Hmm hmm hmm hmm
[02:16.92]And each strand of her hair
[02:19.47]她的每一根发丝
[02:19.47]Is really insect eyes
[02:22.17]都如同昆虫的眼睛
[02:22.17]And each hole in her tongue
[02:24.81]她舌头上的每一个孔洞
[02:24.81]Is always occupied
[02:27.37]总是被填满
[02:27.37]By the milk of the sun
[02:57.46]被太阳的乳汁
[02:57.46]And I'm always late 'ways late
[03:06.14]我总是迟到 总是迟到
[03:06.14]And I'm always late
[03:14.67]我总是迟到
[03:14.67]Yeah I'm always late
[03:18.88]我总是迟到
[03:18.88]Yeah I'm always late
[03:23.67]我总是迟到
[03:23.67]Ah ah ah ah
[03:38.46]And your black tulips of time
[03:47.17]你那时间的黑色郁金香
[03:47.17]And your black tulips of time
[03:55.83]你那时间的黑色郁金香
[03:55.83]And your hands rejoice in mine
[04:05.94]你的手在我的手中欢欣
[04:05.94]Ah ah ah ah
[04:21.40]And that seed it grows all day
[04:29.65]那颗种子整日生长
[04:29.65]And that seed it grows all night
[04:38.08]那颗种子整夜生长
[04:38.08]And our veins are intertwined
[04:48.19]我们的血脉交织相连
[04:48.19]Ah ah ah ah