Instant Messenger - Mr Hudson
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Ben Mcildowie
So you found our love in
你说我们的爱
The warm Pacific spray
如太平洋暖流般温柔
'Cause I left our love in
而我却将这份爱
The desert to fend for itself
遗弃在荒漠任其自生自灭
I thought it better that way
我以为这样更好
Did you get my text
你可曾收到我的简讯
Did I get my thoughts through
是否明白我的心意
It's hard to see things clearly
迷雾重重 难辨真假
Through the gossip and the gloom
流言如刃 阴霾蔽目
I'm gonna blind our love with
我要用刺目的镁光灯
The paparazzi flash
灼伤这段爱情
I'm gonna squash our love
我要像经济崩盘般
Like an economic crash
碾碎我们的过往
Did you get my text
你可曾收到我的简讯
Did I make myself clear
是否明白我的决意
It's getting hard to see this through
迷雾重重 难辨前路
Through the gossip and the beer
流言与酒意交织迷途
They say "Boy you've changed"
他们说"少年你已改变"
Well I say "You've changed too"
我答"你也面目全非"
Follow me up the Alps
随我登上阿尔卑斯
I've got things to do
尚有未竟之事
Scatter the ashes here
在此撒落灰烬
Didn't you get my text
难道未读我讯息
Didn't that get through
难道你没听明白
It's hard to make myself clear
流言与酒意间 心事难辨
Through the gossip and the beer
流言与酒意交织迷途
Will you follow me to London
可愿随我去伦敦街头
Where I know the streets
那熟悉的巷陌徘徊
I don't need reinforcements 'cause
无需谁相伴左右
You won't know where I live
你终究寻不到我的门牌
Didn't you get my message
那条讯息 你始终没拆
Did the text not get through
短信是否未能送达
It's getting hard to see these days
近来视线愈发模糊
Through the gossip and the gloom
在流言与阴郁之间
The beery gloom
那醉意朦胧的阴郁
[00:00.00]Instant Messenger - Mr Hudson
[00:14.49]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:14.49]Written by:Ben Mcildowie
[00:28.99]So you found our love in
[00:34.53]你说我们的爱
[00:34.53]The warm Pacific spray
[00:41.07]如太平洋暖流般温柔
[00:41.07]'Cause I left our love in
[00:44.21]而我却将这份爱
[00:44.21]The desert to fend for itself
[00:49.57]遗弃在荒漠任其自生自灭
[00:49.57]I thought it better that way
[00:53.16]我以为这样更好
[00:53.16]Did you get my text
[00:57.52]你可曾收到我的简讯
[00:57.52]Did I get my thoughts through
[01:04.79]是否明白我的心意
[01:04.79]It's hard to see things clearly
[01:09.53]迷雾重重 难辨真假
[01:09.53]Through the gossip and the gloom
[01:16.78]流言如刃 阴霾蔽目
[01:16.78]I'm gonna blind our love with
[01:21.76]我要用刺目的镁光灯
[01:21.76]The paparazzi flash
[01:28.87]灼伤这段爱情
[01:28.87]I'm gonna squash our love
[01:33.53]我要像经济崩盘般
[01:33.53]Like an economic crash
[01:40.00]碾碎我们的过往
[01:40.00]Did you get my text
[01:45.52]你可曾收到我的简讯
[01:45.52]Did I make myself clear
[01:52.89]是否明白我的决意
[01:52.89]It's getting hard to see this through
[01:57.59]迷雾重重 难辨前路
[01:57.59]Through the gossip and the beer
[02:04.91]流言与酒意交织迷途
[02:04.91]They say "Boy you've changed"
[02:09.36]他们说"少年你已改变"
[02:09.36]Well I say "You've changed too"
[02:16.66]我答"你也面目全非"
[02:16.66]Follow me up the Alps
[02:21.71]随我登上阿尔卑斯
[02:21.71]I've got things to do
[02:24.93]尚有未竟之事
[02:24.93]Scatter the ashes here
[02:29.07]在此撒落灰烬
[02:29.07]Didn't you get my text
[02:33.91]难道未读我讯息
[02:33.91]Didn't that get through
[02:40.92]难道你没听明白
[02:40.92]It's hard to make myself clear
[02:45.60]流言与酒意间 心事难辨
[02:45.60]Through the gossip and the beer
[02:53.03]流言与酒意交织迷途
[02:53.03]Will you follow me to London
[02:57.75]可愿随我去伦敦街头
[02:57.75]Where I know the streets
[03:04.87]那熟悉的巷陌徘徊
[03:04.87]I don't need reinforcements 'cause
[03:09.42]无需谁相伴左右
[03:09.42]You won't know where I live
[03:16.63]你终究寻不到我的门牌
[03:16.63]Didn't you get my message
[03:21.54]那条讯息 你始终没拆
[03:21.54]Did the text not get through
[03:28.90]短信是否未能送达
[03:28.90]It's getting hard to see these days
[03:33.58]近来视线愈发模糊
[03:33.58]Through the gossip and the gloom
[03:37.13]在流言与阴郁之间
[03:37.13]The beery gloom
[03:42.01]那醉意朦胧的阴郁