Sweet Song(Xenosaga II ending theme) - 梶浦由记
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:梶浦由記
I remember the days of summer
犹记那年夏日悠长
We were so close together
我们曾亲密无间相依傍
You were humming the songs of silence
你轻哼着寂静的旋律
Sweetly plucking the harp of wind
指尖拨动风之竖琴悠扬
Ev'ry moment was sacret and mystic
每刻都神圣如秘语低响
We were near to the shore of eternity
仿佛触到永恒的岸旁
The days are gone and will never come back
逝去的时光永不回望
You were a half of me long time ago
你曾是半阙我生命的诗行
Life can never be perfect without you
生命若无你 永远不完美
But I'm still on my way to the future
但我仍独自 向未来前行
For I remember your sweet song in my mind
因你甜美的歌声 仍萦绕我心
To the lost horison I'm calling your name
向着消逝的地平线 我呼唤你名
Again and again
一遍又一遍
Though the night is so dark
纵使长夜如墨
A new dawn is so close to me
崭新黎明已触手可及
Sun will come and shine on all seeds of hope
朝阳终将升起 照耀希望之种
I remember the days of winter
我仍记得冬日时光
You were sitting beside me
你曾静坐我身旁
All alone in the shuttered places
在幽闭的角落独处
We were waiting for thawing day
我们等待冰雪消融的日子
Ev'ry moment was sacret and mystic
每刻都神圣如秘语低响
We were hoping the night was eternal
期盼夜晚成为永恒
The days are gone and so far away
那些日子已远去 消散如烟
I'm still singing your sweet song for you
我仍为你轻吟那首甜蜜的歌谣
long windy nights
漫长而多风的夜晚
[00:00.00]Sweet Song(Xenosaga II ending theme) - 梶浦由记
[00:13.52]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:13.52]Written by:梶浦由記
[00:27.04]I remember the days of summer
[00:34.15]犹记那年夏日悠长
[00:34.15]We were so close together
[00:41.42]我们曾亲密无间相依傍
[00:41.42]You were humming the songs of silence
[00:48.36]你轻哼着寂静的旋律
[00:48.36]Sweetly plucking the harp of wind
[00:54.63]指尖拨动风之竖琴悠扬
[00:54.63]Ev'ry moment was sacret and mystic
[01:01.63]每刻都神圣如秘语低响
[01:01.63]We were near to the shore of eternity
[01:09.54]仿佛触到永恒的岸旁
[01:09.54]The days are gone and will never come back
[01:30.16]逝去的时光永不回望
[01:30.16]You were a half of me long time ago
[01:45.08]你曾是半阙我生命的诗行
[01:45.08]Life can never be perfect without you
[01:51.92]生命若无你 永远不完美
[01:51.92]But I'm still on my way to the future
[02:00.04]但我仍独自 向未来前行
[02:00.04]For I remember your sweet song in my mind
[02:56.48]因你甜美的歌声 仍萦绕我心
[02:56.48]To the lost horison I'm calling your name
[03:08.63]向着消逝的地平线 我呼唤你名
[03:08.63]Again and again
[03:17.00]一遍又一遍
[03:17.00]Though the night is so dark
[03:21.98]纵使长夜如墨
[03:21.98]A new dawn is so close to me
[03:29.22]崭新黎明已触手可及
[03:29.22]Sun will come and shine on all seeds of hope
[03:59.42]朝阳终将升起 照耀希望之种
[03:59.42]I remember the days of winter
[04:06.47]我仍记得冬日时光
[04:06.47]You were sitting beside me
[04:13.93]你曾静坐我身旁
[04:13.93]All alone in the shuttered places
[04:20.86]在幽闭的角落独处
[04:20.86]We were waiting for thawing day
[04:26.77]我们等待冰雪消融的日子
[04:26.77]Ev'ry moment was sacret and mystic
[04:34.04]每刻都神圣如秘语低响
[04:34.04]We were hoping the night was eternal
[04:41.96]期盼夜晚成为永恒
[04:41.96]The days are gone and so far away
[04:49.46]那些日子已远去 消散如烟
[04:49.46]I'm still singing your sweet song for you
[05:02.52]我仍为你轻吟那首甜蜜的歌谣
[05:02.52]long windy nights
[05:07.05]漫长而多风的夜晚